Examples of using "زال" in a sentence and their french translations:
Cela reste des casseroles.
Il est toujours vivant, regardez.
- Mon bras me fait encore souffrir.
- Mon bras me fait encore mal.
On a encore deux jours devant nous.
Tom est toujours à l'hôpital.
- Il est encore vivant.
- Il est encore en vie.
- Elle est encore en vie.
Il reste encore beaucoup à venir.
Et il fait toujours chaud. Très chaud.
Les débris sont encore loin.
Nous avons encore du temps.
Nous avons encore beaucoup de nourriture de reste.
Nos enfants vont encore à l'école.
toujours en train d'essayer de se reconstruire
nous pouvons encore changer nos trajectoires.
il vous reste encore tant à apprendre sur le fait de voir.
et même maintenant, beaucoup de choses sont floues.
C'est un peu branlant.
- Nous avons encore beaucoup de temps.
- Il nous reste encore suffisamment de temps.
Est-ce que ce lait est toujours bon ?
ou qui souffrent en ce moment de dépression.
et il nous restait six mois de traitement.
on arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.
On a du chemin à parcourir, dans cette direction.
Il me reste encore 100 m à faire, je ne vais pas y arriver.
Le pilote a réussi a sauter à temps, mais l'avion est introuvable.
est encore une journée historique dans la lutte contre le changement climatique, après la signature de
mais les débris sont encore à environ 5 km à l'est.
Les USA envahissent l'Afghanistan et Ben Laden s'enfuit au Pakistan. Zarqawi,encore dans l'ombre, s'enfuit
J'ai le goût du champignon... J'ai un sale goût et une sale odeur dans la bouche.
But then the bridge broke again, leaving Davout's Third Corps still waiting to cross.
Si vous pensez pouvoir trouver de l'eau et continuer la mission, choisissez "réessayer".
On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.
Mais en terrain extrême, comme celui-ci, c'est dur à trouver. C'est un peu lâche,
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?