Translation of "المستقبل" in French

0.021 sec.

Examples of using "المستقبل" in a sentence and their french translations:

تستعد لبناء المستقبل،

prêt à bâtir un avenir

أحيانًا نقرأ لنفهم المستقبل.

Parfois, nous lisons pour comprendre l'avenir.

بُني المستقبل من الماضي،

L'avenir est construit sur le passé

إنك لا تستشرف المستقبل؛

On ne prédit pas l'avenir :

وبالعودة إلى مدينة المستقبل.

Mais revenons à la ville du futur.

‫أثناء تصميمنا مدن المستقبل،‬

En concevant les villes du futur,

ومن خلال أجهزة المستقبل،

grâce à des appareils du futur,

أعتقد أن وظائف المستقبل

Je crois qu'à l'avenir, les emplois

أو التوجّس قلقًا من المستقبل؟

Une apprehension quant à l'avenir ?

أما المستقبل، شي ربما يحدث

soit le futur, quelque chose qui pourrait arriver,

أفكاري دائما كانت في المستقبل

Mes pensées étaient toujours dans l'avenir.

لا أظن أنك تفهم المستقبل."

Je ne pense pas que tu comprennes l'avenir. »

لتصل إلى عقول أجيال المستقبل.

d'atteindre ces esprits futurs.

يوفر المستقبل الأمل والفرصة للجميع.

L'avenir est porteur d'espoir et d'opportunités pour tous.

إن المستقبل يستحق هذا العناء.

Le futur mérite cet effort.

التي يكمن أن يستقر عليها المستقبل

c'est que cela implique une vision de l'avenir qui est globalement établie.

تقنية الذكاء الاصطناعي ستحدث في المستقبل

sur le futur de l'intelligence artificielle de demain.

وتحول المستقبل الرقمي إلى مستقبل اﻷسهم.

L'avenir numérique s'est transformé en contrats à terme d'actions.

وما زال هناك المزيد في المستقبل.

Il reste encore beaucoup à venir.

أو لم نلتقي بأحد من المستقبل

Ou nous n'avons rencontré personne du futur

‫ليست كل هذه المدة في المستقبل،‬

Peu de temps après,

ماذا تريد أن تفعل في المستقبل؟

Que veux-tu faire plus tard ?

ماذا تريد أن تصبح في المستقبل؟

- Que veux-tu être ?
- Que voulez-vous être ?

ولكن علينا أن نفكر في المستقبل.

Mais il faut penser à long terme.

للقيام بأفعال تكون مفيدة لهم في المستقبل

pour réaliser des actions qui leurs seront bénéfiques plus tard ?

كان لدي هناك مخططات ورؤى عن المستقبل.

j'avais davantage de plans et de projets d'avenir.

بدلًا من الحفاظ عليها لإطعام أجيال المستقبل.

au lieu de les préserver pour nourrir les générations futures.

مانعةً بذلك تعرية التربة وحاميةً محاصيل المستقبل.

évitant l’érosion et protégeant les récoltes futures.

سيصبح سرير المستشفى في المستقبل في بيوتنا.

Le lit d'hôpital du futur sera dans nos propres maisons.

‫من المستحيل توقع ماذا يخبئ لها المستقبل.‬

impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

مما جعلني الاحظ ان المستقبل هو العلم كله،

et cela m'a fait réaliser que mon avenir est le monde,

وهي بإكمال العمل الذي قد يفيد أجيال المستقبل.

c'est de terminer un travail qui va profiter aux générations futures.

نحن نتوقع أن يكون المستقبل كما كان الماضي.

Nous attendons du futur qu'il ressemble au passé.

أكثر من شيء ما غير مؤكد في المستقبل

qu'obtenir une chose incertaine à l'avenir.

لماذا لا نحاول استعادة المستقبل الواعد للتعليم العام

Pourquoi ne pas essaier de reprendre les promesses de l'éducation publique

العقل الغير متزن هو الذي يقلق بشأن المستقبل

Un esprit agité est soit préoccupé par le futur,

أي نمط من الصرف الصحي ستتبناه مدينة المستقبل؟

de quel type d'égouts serait dotée une cité du futur ?

أن يعمل بجد كي يُكافأ في المستقبل البعيد.

de travailler dur pour que ça paye dans un futur lointain.

فنحن لا نقيس ما يهم حقًا في المستقبل.

Nous ne mesurons pas ce qui compte vraiment pour le futur.

إنهن في غاية الحماسة ولديهن آمال حول المستقبل

elles sont si enthousiastes, elles ont de l'espoir pour leur avenir.

لكنهم سيشكلون ما نسبته 100% من سكان المستقبل.

Mais ils représentent 100% de notre avenir.

ليس فقط عن ما يتمنون رؤيته في المستقبل

Pas que sur les aménagements qu'ils espèrent voir un jour

تنبأ الراهب بأن أولاف سيصبح ملكا في المستقبل.

Le moine prophétise la future royauté d'Olaf.

أننا لم نعد موجودين في الحاضر، بل في المستقبل،

que nous ne sommes plus aujourd'hui, mais dans le futur,

وربما الأكثر أهمية أنا متحمس حول ما يحمله المستقبل

Et peut-être le plus important, je suis impatient de ce que l'avenir me réserve

فلنستخدم هذه الأدوات للنظر بعيدًا عبر الزمن لكشف المستقبل.

ces outils permettaient de regarder à travers le temps et vers le futur.

وأن نتحلى بالشجاعة الكافية لتخيل ما ينتظرنا في المستقبل.

et être assez courageux pour imaginer ce qu'il y a devant nous.

فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به

Notre compréhension de l'élévation du niveau de la mer est adéquate

وأننا قد أوقعنا بأنفسنا في فخ البطالة في المستقبل

que nous soyons en route vers un avenir sans travail.

مع ذلك ، في المستقبل ، يتم استخراج البرنامج ، لذلك تقول

Avec cela, à l'avenir, l'extraction du programme est effectuée, il est donc dit

ولكن مرة أخرى ، لا يمكننا تسمية الماضي أو المستقبل.

Mais encore une fois, nous ne pouvons pas le nommer passé ou futur.

المستقبل الذي سيذهب بالامارات بعيداً. بينما تضع الدول خططاً

avenir qui éloignera les Emirats. Alors que les États élaborent des plans

ليس هنالك حل حاسم لتحذير الناس في المستقبل البعيد

Il n'y a pas de solution définitive pour la mise en garde des générations à venir.

لا أحد يستطيع أن يقول ماذا سيحدت في المستقبل.

Personne ne peut dire ce qu'il se passera dans le futur.

لتخيل أنفسهم في المستقبل عاملين محترفين في نظام STEM.

à envisager être des professionnels en STIM.

اهتمامي مُنصَبٌّ على المستقبل لأني سأقضي باقي حياتي هناك.

Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.

و المستقبل هو عبارة عن مجموعة من الافكار في أذهاننا

et le futur est juste une pensée collective dans nos esprits.

كم منكم شخص فكر في شيء من المستقبل أو الماضي؟

combien d'entre vous pensaient à quelque chose du futur ou du passé ?

ولكن بغض النظر عن المستقبل التكنولوجي الذي سوف نعيش فيه،

Quelle que soit la forme que prendra notre avenir technologique,

إن تاريخ المستقبل بشكل أساسي يبدو كما يدل المصطلح عليه.

L'histoire du futur se comprend facilement.

فلقد أمضيت وقتًا طويلًا في محاولة تصوّر المدينة في المستقبل.

j'ai passé beaucoup de temps à essayer d'imaginer la ville du futur.

وهناك ترى بالفعل ضوءا ساطعا يدل على ما يحمله المستقبل.

Et c'est là qu'on voit déjà une lueur positive dans le futur.

المستقبل لا يزال مستمر بفضل الذي نبنيه و ننشئه الآن

Le futur avance grâce à tout ce qu'on construit aujourd'hui.

وعندما تصل الأمور إلى هذه الدرجة من التنافس حول المستقبل،

Quand l'avenir devient l'objet de telles spéculations,

الارض بشكلٍ نهائي. اما العسل فلن نجده نهائياً في المستقبل

la présence de toute banane à la surface de la terre. Quant au miel, nous ne le trouverons pas du tout dans un

لذلك، إذا كان موضوع حديثي هنا في TEDx هو "زمن المستقبل"،

La thématique de cette rencontre TEDx étant « le futur »,

يمكن لهذا التطبيق فعليّاً أن يصل حتّى العام 3000 في المستقبل,

L'application va en fait jusqu'à l'an 3000 dans le futur,

حيث أصيب مرتين ، وحاز على الثناء من قائده المستقبل المارشال لوفيفر.

blessé deux fois, et gagnant les éloges de son commandant, le futur maréchal Lefebvre.

نحن نريد أن نكون سعيدين وأصحّاء في المستقبل، نريد أن نكون ناجحين،

On a envie d'être heureux, en bonne santé et prospères à l'avenir.

والتقى بإمبراطور المستقبل لأول مرة في حصار طولون ، حيث صنع نابليون اسمه.

et rencontra pour la première fois le futur empereur au siège de Toulon, où Napoléon se fit connaître.

أو يمكنك ألا تترك خلفك لأجيال المستقبل أي جبل من القمامة على الإطلاق.

ou aucune montagne, pour la génération suivante.

وفكرنا معًا أن نجرب هذا الشيء "أيام الجمع من أجل المستقبل".

et ensemble, nous avons pensé donner le coup d'envoi de ce « Fridays For Future ».

يمكن أن ينتج عن كلا الشيئين عدد أقل من أطفال الأسماك في المستقبل.

Les deux peuvent conduire à moins d'alevins à l'avenir.

التي سوف تخبر كل شخص منا عن ما ينبغي أن يصبح في المستقبل.

qui nous disait à chacun ce que nous devrions être à l'âge adulte.

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

Mais il y a encore des événements remarquables. Cet homme donne également des nouvelles sur l'avenir.

إما أن تحصل على معلومات من الداخل أو تأتي من المستقبل الصحيح كما يقولون

Soit il obtient des informations privilégiées, soit il vient du bon avenir, disent-ils

ما يجب أن نسأله هنا هو ما إذا كنا في الماضي أم أننا في المستقبل؟

Ce que nous devons demander ici, c'est si nous sommes dans le passé ou sommes-nous dans le futur?

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

- On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître.
- Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu.