Translation of "الحر" in French

0.014 sec.

Examples of using "الحر" in a sentence and their french translations:

حتى الرسم الحر

Dessin si gratuit

‫وما زال الحر شديداً.‬ ‫حر شديد.‬

Et il fait toujours chaud. Très chaud.

- صرصار ليل محتجز يأكل نفس ما يأكله نظيره الحر.
- جُدجُد محتجز يأكل نفس ما يأكله نظيره الحر.

Le grillon en cage dévore autant que le grillon en liberté.

أن يتقبلك هذا الحيوان البري الحر بكل رحابة

De me sentir ainsi accueillie par cet animal sauvage et libre

أفكر في أمر من قبيل الدجاج الحر خارج الأقفاص.

évoque un poulet fermier, par exemple.

هو أن تنظرإلى التجول الحر الممتع والتفاعلي في ألعاب الفيديو

Regardez ce bac à sable drôle et interactif que sont les jeux vidéo

‫ولكن الحر قاتل.‬ ‫إذ يمكن أن يصل إلى 62 درجة مئوية،‬

Le plus dangereux, c'est la chaleur, qui peut atteindre jusqu'à 63 degrés.

رحبت القوات العثمانية بالهروب من الحر الشديد ، لكن في ظل غابة فلاسيا

ottomanes se félicitèrent d'échapper à la brûlure du soleil, mais dans l'ombre de la forêt de Vlasia

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

Ou bien on essaie de descendre sans la corde ?

قبائل بلاد الغال غالبا بدفع لهم ثمن المرور الحر عبر أراضيهم، وواعدًا

Tribus gauloises, la plupart payant gratuitement passage sur leur territoire, prometteur

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

On fait du rappel avec cette corde ? Ou on essaie sans la corde, à même le mur ?

لتنمية العلم الحر المشاع والثقافة الحرة، فإن كل المساهمين في تتويبا ملزمون بإعطاء الإذن العام للناس لإعادة توزيع مساهماتهم وإعادة استخدامها بحرية، ما دام هذا الاستخدام ملتزمًا بالعزو، ونفس حرية إعادة الاستخدام وإعادة التوزيع مطبقةٌ على أي عمل مشتق.

Pour élargir la base de connaissances de Tatoeba, tout utilisateur contribuant à ce projet doit impérativement donner de vastes permissions au public pour qu'il puisse redistribuer et réutiliser son contenu librement, pourvu que la source de ce contenu soit clairement indiquée et que la même liberté face à la redistribution et la réutilisation s'applique aux copies et produits dérivés.