Translation of "يأتي" in Spanish

0.030 sec.

Examples of using "يأتي" in a sentence and their spanish translations:

يأتي الاستغلال.

llegan algunas trampas.

‫يأتي الخطر.‬

trae peligro.

يأتي خطر كبير.

trae consigo un enorme riesgo.

‫يأتي الليل بالراحة.‬

La noche trae alivio.

يأتي من الشامانية

Proviene del chamanismo

لم يأتي أحد.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

لن يأتي أحد.

No vendrá nadie.

لا شيء يأتي بسهولة.

Nada va a ser fácil.

الآن، هنا يأتي دوري.

Aquí es donde entro yo.

يأتي من خارج المسرح.

que entra en escena.

يأتي الناس إلي ويقولون،

La gente suele decirme:

هنا يأتي دور التأمل.

Aquí es donde entra en juego la meditación.

حول كيف يأتي الأطفال.

acerca de cómo se hacen los bebés.

لذا عندما يأتي دوري

para que cuando me toque a mí,

إذا لم يأتي طفلنا،

nuestro hijo no nacía,

وهنا يأتي دور الصين.

Y es aquí donde China entra en juego.

وهنا يأتي دور التربة.

Aquí es donde entra el suelo:

ونأمل، عندما يأتي الناس،

Y si todo va bien, conforme llegue la gente,

لن يأتي أليس كذلك؟

Él no vendrá, ¿verdad?

يأتي السبت قبل الأحد.

El sábado viene antes que el domingo.

من أين يأتي الصّبيان؟

¿De dónde vienen los bebés?

آمل أن يأتي جون.

Espero que John venga.

قلت له أن يأتي.

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

يأتي الأحد بعد السبت.

El domingo va después del sábado.

وهنا يأتي دور مشروع الكفالة.

Ahí es donde entra The Bail Project.

يبتلع كل ما يأتي أمامك

se traga todo lo que viene delante de ti

وهنا حيث يأتي دور التحالف.

Ahí es donde entra el apoyo.

يأتي البشر إلى نيبال لرؤيتها

la gente viene a Nepal a ver la montaña

ما يأتي سهلا يذهب سهلا.

- Tan fácil como viene, se va.
- Los dineros del sacristán cantando se vienen y cantando se van.

سننتظر حتى يأتي توم هنا.

Vamos a esperar hasta que Tomás llegue aquí.

سوف يأتي الباس عن قريب.

El bus debe llegar pronto.

يأتي مدرسنا إلى المدرسة بالسيارة.

Nuestra profesora vino a la escuela en coche.

ولكن هنا يأتي دور "عدم التأسف."

Y ahí es cuando usamos el "método para no culparse".

لكن بالطبع حين يأتي الوقت المناسب،

Pero claro, cuando sea la hora,

أن سلوك المرأة لا يأتي بطبيعتها

Que el comportamiento de la mujer no viene dictado por su naturaleza,

لكن طرفاً ثالثاً يأتي لجني المستحقات.

pero una tercera persona se lleva el dinero.

كثيراً ما يأتي إلي طلابي ويقولون:

Muchas veces, mis estudiantes se me acercan y me dicen

حسناً، هنا يأتي دور اقتصادنا المشترك،

Bueno, aquí entra nuestra economía compartida,

الآن، الرأي المناقض يأتي من الرياضة.

Ahora bien, un punto de vista opuesto proviene de los deportes.

وكان أبي يأتي إلى كل مبارياتي

Y mi papá venía a todos mis combates

قد يأتي السر الحقيقي من هذا

el verdadero secreto podría venir de esto

لماذا يأتي هذا السؤال إلى أذهاننا؟

¿Por qué nos viene a la mente esta pregunta?

غفوت قبل أن يأتي والدي للمنزل.

Me quedé dormida antes de que mi padre llegara a la casa.

لا أحد يأتي لزيارتي بعد الآن.

Ya nadie me viene a visitar.

غير أنه يأتي من أي عائلة خاصة

aparte de eso, proviene de cualquier familia privada

أليس لديك صديق يأتي متأخرا أم لا؟

¿No tienes un amigo que llega tarde o nunca?

يمكن للسؤال أن يأتي إلى رأس الناس

una pregunta también puede venir a la cabeza de la gente

مع شخص جديد يأتي كل ثمان ساعات.

con alguien nuevo en turnos cada ocho horas.

هو يأتي إلى طوكيو مرة في العام.

Él viene a Tokio una vez al año.

هل تظن حقا أن توم لن يأتي؟

¿De verdad piensas que Tom no vendrá?

هو يأتي إلى هنا كل ثلاثة أيام.

- Viene aquí cada tres días.
- Él viene aquí cada tres días.

الحزن شعور يأتي و يذهب مثل السعادة.

La tristeza es una emoción que va y viene como la felicidad.

يأتي من كوننا قريبين جدًا من أنفسنا.

viene de acercarnos a nosotros mismos.

يأتي الفيل المخاض، ويُطلَب منها التوجّه إلى المشفى،

La elefanta entra en trabajo de parto y le dicen que vaya al hospital.

الاسم يأتي من روح الدعابة لزملاء الفصل الأذكياء

El nombre viene del humor de mis ingeniosos compañeros,

‫وربما يأتي عقرب‬ ‫ويحاول التغذي على هذه الحشرات.‬

Y, así, quizás, venga un escorpión para alimentarse de los insectos.

الجزء الاخر من الجواب يأتي من طبيعة الصحافة،

La otra parte de la respuesta proviene de la naturaleza del periodismo,

يتقدم من خلال تدمير كل ما يأتي أمامك

progresa destruyendo todo lo que viene delante de ti

لم ترد ماري أن يأتي توم إلى الحفلة.

María no quería que Tom viniera a la fiesta.

آمل أن يستطيع أن يأتي! أود أن أراه.

- ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
- ¡Espero que él consiga venir! Me gustaría verle.

الاكتئاب لا يأتي ويذهب فقط، إنه موجود دائمًا.

La depresión no va y viene. Permanece ahí.

عوضاً عن ذلك ، ندع الكلأ يأتي وصولاً إلى هنا

En cambio, nosotros permitimos que el forraje llegue hasta acá,

‫وربما يأتي عقرب ‬ ‫ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.‬

y, así, quizás, un escorpión venga a alimentarse de ellos.

جزء من الجواب يأتي من علم النفس المعرفي لدينا.

Parte de la respuesta proviene de nuestra psicología cognitiva.

يأتي المزيد من رجال الشرطة ، وتأتي الدبابات ، وتأتي المروحية

vienen más policías, vienen panzer, vienen helicópteros

وفي تلك اللحظة يأتي سهم يطير من العدم ويضربه.

Y en ese momento una flecha sale volando de la nada y lo golpea.

يأتي العديد من السياح الى هذه الجزيرة كل سنة .

Muchos turistas visitan esta isla cada año.

عندما يأتي ذلك على شكل إحصائيات أو إعلان سياسي مباغت،

aparecen en forma de estadística o de propaganda política,

لن تستطيع القيام بذلك وحدك. وهنا يأتي دور المقربين منك.

No puedes hacerlo tú solo. Necesitas un grupo de confianza.

ولدي أيضا رعب من الندم الذي يأتي مباشرة من روحي

Y le temo al arrepentimiento, lo cual viene directamente de mi alma.

‫ولكن هذا يأتي بمخاطره.‬ ‫فأنت لا تريد أن تصاب بالمرض.‬

Pero tiene sus riesgos. No quieren enfermarse.

وهذا ليس سيئًا بالنسبة لشيء يأتي بالأساس من الفناء الخلفي.

No está mal para algo que viene del patio trasero.

يأتي أبريل ويذهب ، ويدرك فلاد أنه يجب عليه تكييف خططه

abril vino y se fue, y Vlad se da cuenta de que debe adaptar sus planes.

وعندما يأتي الكتاب لغرفة الكتابة و يناولوني عدة حبكات رؤاية

cuando los escritores vienen a mi oficina y me lanzan su trama

‫والأسماك تتغذى عليها.‬ ‫يأتي الكثير من نابشي الفضلات‬ ‫ليتغذوا عليها.‬

Y los peces se alimentan de ella. Muchos carroñeros se acercaron.

- النجاح لا يأتي من الكسل.
- النجاح لا يُجنى من الكسل.

La victoria no emana de la pereza.

الخيط الذي يحل هذا اللغز يأتي مرة أخرى من السجل الصخري القديم.

Una pista de este rompecabezas, repito, proviene del antiguo registro de rocas.

لكن يمكنني أن اُؤكد لكم أن يوم الإثنين لن يأتي هذا الرجل.

pero yo les puedo asegurar que el tipo el lunes no aparece.

وبعض من تلك الطاقة يأتي من الضوء، ليس من الطعام فحسب، بل الضوء.

y alguna de esa energía procede de la luz, no solo de la comida, sino de la luz.

لكنك لا تهتم بهم ولكن عندما يأتي طفلك للاستماع ، واو سوف يسجلون طفلي

pero a usted no le importan, pero cuando su hijo venga a escuchar, vaya, grabarán a mi hijo

يأتي جنبًا إلى جنب مع الرجل الذي يراه عدوًا ويعلن للعالم كله عدوًا

Acompaña al hombre a quien ve como enemigo y declara al mundo entero como enemigo.

يُسمح له بالانضمام إلى ملكه ، وفي تلك اللحظة ، يأتي سهم يطير من العدم ويضربه

permitido unirse a su rey, y en ese momento, una flecha llega volando de la nada y