Translation of "الموقف" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "الموقف" in a sentence and their russian translations:

وكان هذا الموقف،

И это отношение в том,

صار الصمت سيد الموقف.

В трубке воцарилась тишина.

الموقف أسوأ مما نظن.

- Ситуация хуже, чем мы предполагали.
- Ситуация хуже, чем мы думали.

أوقِف الحافلة في الموقف تمامًا.

Останови автобус точно на остановке.

في ذات الجملة أو في ذات الموقف.

в одном предложении или одной ситуации.

كيف حدث هذا الموقف، حيث حُجبت المعلومات

Как мы дошли до такой ситуации, в которой сокрытие информации

شرقا، يبدو الموقف مقلقًا بالنسبة للأنجلو غاسكون

Возвращаясь на восток, ситуация выглядит тревожной для англо-гасконцев.

ماذا حدث لامراة سقطت في هذا الموقف؟

Что случилось с нашей женщиной, попавшей в эту ситуацию?

ثم أذهب إلى الكاميرا وأخبرك بهذا الموقف

Затем я иду к камере и говорю вам эту ситуацию

نضع أنفسنا في موقفه. ونتفهم أبعاد الموقف معه.

Мы ставим себя в его положение. Мы настраиваемся на его волну.

وعرفتُ أن هذين الاختيارين سيساعداني على تخطي هذا الموقف،

и знала, что оба эти варианта одинаково хороши для этого,

الطريقة الوحيدة للتخلص من هذا الموقف هو هذا فقط

Единственный способ избавиться от этой ситуации - это

ولكن بعد هذا الموقف ، تنفجر الفضائح واحدة تلو الأخرى

но после этой ситуации скандалы взрываются один за другим

أما إذا أرادوا الصلاة بمحبة الله لما واجهنا مثل هذا الموقف.

тогда как, если бы они хотели молиться с любовью Аллаха, мы бы никогда не столкнулись с такой ситуацией.

دعونا نفحص الموقف بمثال ، الآن نحن نتحرك 60 كم باتجاه الغرب.

Давайте рассмотрим ситуацию на примере, сейчас мы движемся на 60 км к западу.

كان الأمر كما لو أنهم لم يتعلموا أبداً أن يخافوا من هذا الموقف.

Как будто этот сигнал их никогда и не пугал.

لذا فأنت تفعل ما لو كان أي شخص آخر ليفعله في هذا الموقف.

И вы поступите так, как любой в этой ситуации.

إنهم يعبرون عن نوع من ... الموقف غير المؤسف ، لكنه نوع من الأسى: "نعم ، حسنًا ،

Они выражают какое-то… не сожаление, но какое-то сожаление: «Ага, ну, в этом мы