Translation of "الخطر" in French

0.006 sec.

Examples of using "الخطر" in a sentence and their french translations:

‫يأتي الخطر.‬

apporte le danger.

‫تخطّت منطقة الخطر.‬

Ils sont hors de danger.

‫زاد الخطر المحدق بها.‬

plus le risque est élevé.

رمز لمواد الخطر البيولوجي.

icône possible pour des substances à risques biologiques.

‫من الخطر النوم في الظلام.‬

C'est dangereux de dormir dans le noir.

‫الخطر متوقع من أي مكان.‬

Le danger vient de tous les côtés.

‫لكن القطيع يشتمّ رائحة الخطر.‬

Mais la harde sent venir le danger.

‫نأت عن الخطر هذه المرة.‬

Le danger est évité, pour cette fois.

‫تذكر أن الرأس هو مصدر الخطر.‬

C'est de la tête que provient le danger.

وهم يدقون ناقوس الخطر بشأن مستقبلهم.

Et ils sonnent l'alarme pour leur avenir.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

Ainsi que du danger.

بهذا الشأن يدق ناقوس الخطر الحرم الجامعي.

Les signes avant-coureurs sont visibles sur les campus universitaires.

‫تذكر أن الرأس هو دائماً مكمن الخطر.‬

C'est de la tête que provient le danger.

‫تذكروا أن الرأس هي دائماً مكمن الخطر.‬

C'est de la tête que provient le danger.

لكن هذا لن يبقيك بمأمن من الخطر،

Mais cela ne garantira pas votre sécurité

‫لذا يصعب عليها رؤية الخطر المقبل عليها.‬

ils ont donc bien du mal à voir venir le danger.

‫تدفعها غريزة الأمومة لمواصلة التحرّك.‬ ‫رغم الخطر.‬

L'instinct maternel la pousse. Malgré le danger.

‫بما أننا سرنا باتجاه الريح‬ ‫ونجونا من الخطر،‬

Maintenant qu'on est dos au vent et hors de danger,

والذي من الخطر تطبيقه ومن المكلف الإبقاء عليه.

qui sont dangereuses à poser et dont l'entretien coûte cher.

ثالثًا، خشى الشرفاء السعديون، ما أسموه بـ"الخطر التركي".

Troisièmement, Saadi Sharifs craignait, ce qu'ils appelaient, le «péril turc».

والآن، الخطر هو أننا نعلم أن في مدارس العالم كله،

Donc le défi est que nous avons dans toutes les écoles du monde,

‫بينما يحوم الخطر في الظلام،‬ ‫لا يمكنها المخاطرة بتركها وحدها.‬

Le danger rôdant dans l'ombre, elle ne peut risquer de les laisser seuls.

‫لدى جلديات القوائم أعين كبيرة...‬ ‫تفتش دائمًا عن مصادر الخطر.‬

Les dermoptères ont d'énormes yeux guettant le danger en permanence.

‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬ ‫تذكر أن الرأس هو مصدر الخطر.‬

et on lui bloque la tête avec… C'est de la tête que provient le danger.

لم يتسنى لها أن تواجه هذا الخطر المسمى بالحرمان من النوم.

n’a jamais dû faire face au défi que représente la perte de sommeil.

لم يكن هنالك تناسق في اللغة البصرية المستخدمة لايصال معنى الخطر.

Il n'y avait pas de cohérence dans le langage visuel utilisé pour communiquer un risque.

‫لكنها ستواجه نفس الخطر ليلة تلو الأخرى‬ ‫إلى أن تغادر القروش البلدة.‬

Mais elles seront confrontées au même danger nuit après nuit, jusqu'au départ des requins.

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

Les gens sont partout. Mais peu sont conscients du danger qui guette dans l'ombre.

‫الخطر الأكبر الذي يواجهه وحيدات القرن‬ ‫هو الجشع البشري‬ ‫والأمل بتحقيق أرباح كبيرة.‬

La principale menace qui pèse sur les rhinocéros est la cupidité humaine et la promesse de gros profits.

وبأنها تقبع في قاع البحار بانتظار الانقضاض على الغواصين غير المدركين لهذا الخطر.

qui guettaient sur les fonds marins les plongeurs peu méfiants.

كان هنالك 6 علامات الخطر البيولوجي تم تصميمها حدثيا, و 18 رموز شائعة اشياء ك سيد

Il y avait 6 nouveaux marqueurs de risques biologiques, et 18 symboles communs - des choses comme M.

على الرغم من أنه ربما كان من الخطر وضع هذه المسؤولية على كتفي طفل يبلغ من العمر 17 عامًا

Bien qu'il soit peut-être risqué de mettre une telle responsabilité sur les épaules d'un jeune de 17 ans,