Translation of "البداية" in French

0.016 sec.

Examples of using "البداية" in a sentence and their french translations:

منذ البداية،

Dès le départ,

لنبدأ من البداية

Commençons par le début.

متى ستقرر البداية؟

- Quand prévois-tu de démarrer ?
- Quand prévois-tu de commencer ?

منذ البداية وحتى النهاية.

du début à la fin.

هذه ليست سوى البداية

ce n'est que le début

دعنا نبداً من البداية.

Commençons par le commencement.

علمت بذلك منذ البداية.

Je le savais depuis le début.

إنها صعبة في البداية.

Au début c'est difficile.

كما قلت في البداية،

Comme je l’ai dit au début,

في البداية بدأ التحول ببطء

Les premiers signes furent très anodins :

وإذا كان هذا خط البداية،

Si c'est le minimum,

في البداية، يقول مايكل كورليوني:

au début, Michael Corleone dit :

يطورون أقل تمييز في البداية.

ils développent moins de préjugés.

لنبدأ مع Zoom من البداية

Commençons par Zoom depuis le début

كان نابليون مرتبكًا في البداية ،

Napoléon fut d'abord perplexe,

دعونا نلقي نظرة على البداية.

Regardons le début.

‫وكان ذلك جيدًا في البداية.‬

Au début, je le vivais bien.

لم يصدقني أحد في البداية

- Personne ne m'a cru au début.
- Dans un premier temps personne ne me crut.

لم لا تبدأ من البداية؟

- Pourquoi ne commences-tu pas simplement par le début ?
- Pourquoi ne commencez-vous pas simplement par le commencement ?

حسنًا، هذا صحيح، خاصة في البداية.

Ok, c'est vrai, surtout au début.

باستثناء شخص واحد مصاب في البداية.

sauf une personne infectieuse au début.

ولكن في البداية، عليك أن تفهم

Mais vous devez d'abord comprendre que

لتوفير الحماية في البداية ، هيكل الدعم.

afin de fournir initialement protection, assistance et structure.

في البداية، لم يحدث أي شيء.

Au début, il ne s'est rien passé.

هي نقطة البداية للعديد من الأمراض

est le point de départ de nombreuses maladies

قلت في البداية إما مفيدة وبسيطة

Au début, j'ai dit soit simple et utile

‫في البداية، يبدو كل العشب متشابهًا.‬

Au début, on voit la même chose partout.

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

Au début, j'ai cru qu'elle chassait.

من أين البداية؟ مالذي سنتخلّى عنه ؟

Où commencer ? Qu'allons-nous laisser filer ?

في البداية وحَّدوا قواهم للتحقيق فى لغز

Ils ont initialement uni leurs forces pour enquêter sur un mystère

أريدك أن تفكر فيم سمعت في البداية،

je voudrais que vous repensiez au tout début du discours,

حسنًا، في البداية، علينا أن ندرك المحرّضات

On doit d'abord déterminer les éléments qui déclenchent

كنت أعلم منذ البداية أنّه كان يكذب.

Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge.

حسنا باتلر لديه كرة السلة عند خط البداية

Butler a le ballon sur la ligne de fond.

التي يسببها كل شخص مصاب بالوباء في البداية.

que chaque personne infectieuse provoque au départ.

ففي البداية، هي مجرد نقطة لم تتشكل بعد

Au début, c'est juste une masse sans forme,

كبار المهندسين في ناسا في البداية شديد الخطورة.

dangereuse par les ingénieurs les plus expérimentés de la NASA.

فى البداية قدَّر الفريق تاريخ الحدث منذ 12900 عام

Initialement, l'équipe avait daté cet événement il y a 12 900 ans,

لم يكن نابليون معجبًا في البداية - كان دافوت منعزلًا

Napoléon n'était pas impressionné au début - David était distant,

يزور فريق Addressing the unadressed المجمّع السكني في البداية

D'abord, nous, le personnel de l'ONG, nous rendons sur place

كما أن هناك أشياء نتساءل لماذا هي هنا منذ البداية.

et là, on a des objets, qui, on se demande même pourquoi ils sont là au départ.

و ان نحصل على انطباعنا الاول عن شخص منذ البداية

et, dès le début, avoir la bonne impression de la personne.

رغم ذلك، لقد كنا في البداية فقط كما هو واضح

Cependant, nous en étions aux prémices

في البداية بدا أن الفرنسيين سيفعلون ذلك بسهولة اخماد التمرد.

Au début, il semblait que les Français réprimeraient facilement la révolte.

‫وكان ذلك محبطًا جدًا في البداية.‬ ‫من الصعب جدًا تمييزها.‬

Très frustrant, au début. Tellement dures à repérer.

‫في البداية تبنت الطريقة نفسها‬ ‫في صيد السلطعون مع الكركند.‬

Elle a employé la même méthode pour chasser le homard.

لكن تلك الفكرة شلت منذ البداية واتجهت الحكومة العراقية الى

Mais cette idée a été paralysée dès le départ et le gouvernement irakien s'est tourné vers

انفصال والديه وهو بعمر العاشرة انتقل في البداية للعيش مع

la séparation de ses parents à l'âge de dix ans, il a d'abord déménagé pour vivre avec

لو أن شيئاً ما بدا عسيراً في البداية، أو صعباً،

que si quelque chose est dur ou difficile au début,

ولكن في البداية، اسمحوا لي أن أضع هذا الدرس في سياقه.

Mais d'abord, plaçons les choses dans leur contexte.

تعلمون ، كان لدى هؤلاء النمل مشكلة في تغذية الحيوانات في البداية.

l'enfer savons que nous avions dit au début de ces problèmes d'alimentation des animaux de fourmi

بصفته جمهوريًا ، عارض أوجيرو في البداية استيلاء نابليون على السلطة السياسية ،

En tant que républicain, Augereau s'est d'abord opposé à la prise du pouvoir politique par Napoléon,

في البداية وساعد ذلك على ظهور جماعات اسلامية متشددة من بينها

au début, ce qui a contribué à l'émergence de militants islamiques. groupes, parmi lesquels

وقد تكون دون اعراضٍ في البداية ما يساعد على انتشار الفيروس

et vous pouvez être sans symptômes au début, ce qui aide le virus à se propager

في البداية يبدو أن القتال بالقرب من الجسر سيكون تكرارًا لما سبق

Au début, il semble que les combats près du pont seront une répétition de l'impasse du début de la journée.

منعت اسماء من السير بذات الخط في البداية فمع اوائل تسلم بشار

empêché les noms de marcher sur la même ligne au début . avec le début de la présidence de Bashar

حالة عدم الجدوى التي يتم فيها تخفيض عقد ساري المفعول في البداية ،

l'état de non-valeur auquel un contrat initialement valable est réduit,

يمثل إدراك أوجه الإنسانية المشتركة فيما بيننا بطبيعة الحال مجرد البداية لمهمتنا.

Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche.

مثل مارشال ناي ، عارض في البداية عودة نابليون من المنفى ، لكنه رأى الاتجاه الذي

Comme le maréchal Ney, il s'est d'abord opposé au retour d'exil de Napoléon, mais a vu dans quel sens le vent

‫كان من الصعب جدًا في البداية تخيّل‬ ‫أنها ستستفيد أي شيء من هذه العلاقة.‬

J'avais du mal à imaginer qu'elle puisse tirer profit de cette relation.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Si vous pensez qu'il y a un meilleur chemin dès le départ, choisissez "revisionner l'épisode".

في البداية، لم يتمكن سنان من رؤية العدو يقترب، لكن أنباء الهجوم سرعان ما وصلت إليه

Sinan est d'abord incapable de voir l'ennemi approchant, mais la nouvelle de l'attaque lui parvient rapidement.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

يمكننا القول بعد ذلك أن الفاصل يتم تحديده مع حالة الفعل الذي يتم تكوينه بانتظام في البداية ،

On peut alors dire que la caducité s’identifie à l’état d’un acte régulièrement formé initialement,