Translation of "ببطء" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "ببطء" in a sentence and their spanish translations:

زفير ببطء،

y, lentamente, exhalan.

تنفس ببطء،

respiren lentamente,

انحنى بكتفيه ببطء.

Vi lentamente como sus hombros caían.

شهيق ببطء، اثنان،

Respiremos lentamente, dos,

ثلاثة - ببطء شديد -

tres... muy despacio...

ببطء، من الأسفل.

Despacito de abajo.

ببطء، لا تستعجلي.

Despacito, no se apuren.

وتتقدم ببطء شديد

y progresa muy lentamente

كتبٌ كُتبت لتُقرأ ببطء،

libros destinados a ser leídos lentamente,

‫إنها تحتضر ببطء فحسب‬

Estaba muriendo lentamente

في البداية بدأ التحول ببطء

Empezó sutilmente

أنا أدخل معلوماتنا الفنية ببطء

Estoy ingresando lentamente nuestra información técnica

حاول أن تذهب ببطء أكثر.

Trata de ir más despacio.

بينما نقوم بهذا سنقوم بالتنفس ببطء.

Mientras hacemos esto, respiraremos lentamente.

فجأة بدت الكرة وكأنها تتحرك ببطء،

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

لقد كنتي تمشين ببطء، وخطواتك بطيئة.

Lo estabas tomando lentamente y avanzando un paso a la vez.

أنها تتقدم ببطء عن طريق حل.

Progresan lentamente disolviéndose.

‫لذا تبدو وكأن الصخرة تتحرّك ببطء.‬

y así, la roca se aleja lentamente.

من فضلك تحدث ببطء, كي أفهمك.

Por favor hable despacio, así puedo entenderlo.

كما أقرأ ببطء لكي أتذكّر العملاق الأناني،

Y leí lentamente para recordar a El gigante egoísta,

أشياء أحياناً تتحرك ببطء هنا على الأرض.

A veces, las cosas en la Tierra se mueven lentamente.

لكنه تعرض لانتقادات لأنه تحرك ببطء شديد.

Pero fue criticado por moverse demasiado lento.

ولكن تم دفع ببطء من قبل البريطانيين.

but were slowly pushed back by the British.

ببطء و مع مرور الوقت ٬ بدأت أتحسن

y, paulatinamente, mejoré.

ترون في الأعلى اقتراب المجرات باتجاه بعضها ببطء،

Así que arriba están las galaxias acercándose lentamente,

تلاحظ أن الشمس المشرقة وقوس قزح يتلاشان ببطء.

se nota que el sol y los arcoiris empiezan a desvanecerse lentamente.

ومع ذلك، فإن الفلاشيين يدفعون ببطء نحو النهر

No obstante, los valacos empujan lentamente hacia el río.

‫إناء من السوائل الهاضمة‬ ‫التي ستحلل الفريسة ببطء.‬

Una tina de fluido digestivo que, lentamente, disolverá a su presa.

‫وبعد ذلك،‬ ‫يتحرّك اثنان من أذرعها السفلية ببطء،‬

Y luego, dos de esos brazos se mueven lentamente debajo,

تمشي ببطء وهي مستندة على العصا الخاصة بها،

caminando muy lentamente con su bastón.

‫بازدياد سطوع الشمس،‬ ‫تبدأ حياة جديدة وتُنسى المصاعب ببطء.‬

Con el sol que se fortalece, comienza una nueva vida y las dificultades se olvidan lentamente.

بفضل إنضباطهم وتنظيمهم، تمكنوا ببطء من قلب الموازين بقوة شديدة

Disciplinados y organizados, ellos lentamente logran cambiar el rumbo por mera fuerza bruta.

‫حشدًا لا يحب الإزعاج.‬ ‫تزداد أعداد وحيد القرن الأسود ببطء.‬

A la que no le gusta que la molesten. Las poblaciones de rinocerontes negros aumentan lentamente.

التي قللّت ببطء من قدرتي على القيام بعملي بشكلٍ جيد.

que poco a poco disolvieron mi habilidad de trabajar bien.

ببطء ولكن بثبات تقدم الرومان نحو المياه الضحلة وبدأوا في صد

Lenta pero firmemente los romanos avanzaron hacia el agua poco profunda y empezaron a empujar a los

إنه عملاق ويتحرك ببطء-- فكر في جيجا طن وقرون من الزمان.

Es enorme y es lento: pensamos en gigatones y siglos.

مرهقين بسبب النهب وقطعان الماشية التي معهم، تحرك القرطاجيون ببطء، ودمروا

Cargados con el botín y rebaños de ganado, los cartagineses se movieron lentamente, creando una