Translation of "إليها" in French

0.010 sec.

Examples of using "إليها" in a sentence and their french translations:

‫انظر إليها.‬

Regardez-moi ça.

‫تنضم إليها أخرى.‬

D'autres participent.

إليها بهراوة المشير.

par un bâton de maréchal.

لا تنظر إليها!

- Ne la regarde pas !
- Ne la regardez pas !

كان ينظر إليها.

Il la regardait.

فذهبت إليها، وشرحت موقفي:

Je m'approche et lui explique ma situation :

وجدت الوقت لأستمع إليها،

J'ai pris le temps de l'écouter,

فإننا نحبها ونسعى إليها.

on les aime et les accueille.

إصغِ إليها جيدا، أيضاً.

écoutez-le également.

وذهبت إليها بحماس كبير،

Je suis allé la voir avec grand enthousiasme

هل حاولت الاستماع إليها؟

- As-tu essayé de l'écouter ?
- Avez-vous essayé de l'écouter ?

حاول ألا ينظر إليها.

- Il essayait de ne pas la regarder.
- Il essaya de ne pas la regarder.
- Il a essayé de ne pas la regarder.

ذهبت إليها، ورأيتها تنظر لي،

Je me suis dirigée vers elle, et j'ai vu son regard en m'apercevant,

كل هذا تم نقله إليها

Tout a été transfusé en elle,

لكن الأهمية كل من يأتي إليها

Plus important, tout ceux qui viennent à Evergreen

لتبجيل السلطة العليا التي انتموا إليها.

afin d'honorer la puissance supérieure qu'ils reconnaissaient.

فقط تقوم بعملها الذي أوكل إليها.

qu’ils faisaient juste ce qu’ils étaient censés faire.

حقيقيٌ بالنسبَة إليها وللعديد من أمثالِها.

Réelle pour elle et bien d'autres hommes et femmes comme elle.

تقدَّمي إليها وقولي لها أنكِ صديقتها.

Approchez-la et dites-lui que vous êtes une amie.

لن نتفق حول من ينتمي إليها.

nous ne sommes pas d'accord quant à qui appartient à quel groupe.

وكانت تلك صدمة شديدة بالنسبة إليها.

Elle a subi un terrible traumatisme.

ومع ذلك، قرر عدم السير إليها

Pourtant, il a décidé de ne pas le faire.

أضف إليها 92% تَضيع قلقاً غير مفيدٍ،

Ajoutez-y les 92% de soucis insensés et inutiles

المتاحف يُنظر إليها على أنها مؤسسات نخبوية

Les musées sont perçus comme des organismes élitistes,

هذه كل الوظائف التي يحتاج إليها البلد،

Ce sont toutes les professions dont un pays a besoin,

إذا نظرنا إليها ، فإن وضعنا الحالي أفضل.

Si nous l'examinons, notre situation actuelle est meilleure.

أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد

L'Europe, même l'Amérique, que nous regardons avec envie

‫واصلت الذهاب إليها كل يوم لأطمئن عليها.‬

J'y vais tous les jours.

وفي فصولٍ أخرى، لم أكن بحاجة إليها قط.

D'autres, je n'en avais pas du tout besoin.

‫حسناً، يجب أن نفكر في طريقة‬ ‫للوصول إليها.‬

On doit trouver un moyen de la rejoindre.

في الواقع ، إذا نظرت إليها ، تلك السنوات جميلة.

En fait, si vous le regardez, c'est beau

للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز إليها بهراوة المشير.

de l'autorité militaire - autorité symbolisée par un bâton de maréchal.

هذه المسافة التي استطعنا الوصول إليها اليوم باستخدام التلسكوب.

C'est la limite de ce qu'on peut atteindre aujourd'hui avec nos télescopes.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

Non, je ne peux pas. La prochaine fois.

هذا الفيلم، الذي صنعته مجموعة البحث التي أنتمي إليها،

Ce film, fait par mon groupe de recherche,

‫كان مريحًا،‬ ‫لأن كثرة ذهابي إليها كل يوم وتتبعها...‬

Parce que j'allais la trouver tous les jours

لا تبذر مالك في شراء أشياء لست بحاجة إليها.

Ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.

فهي ليست غاية مثالية قد أصل إليها، وقد لا أصل

et non pas dans une destination utopique plus ou moins atteignable.

لديكم كل هذه النقاط المثيرة للاهتمام التي تجعلكم تذهبون إليها:

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

أريد أن تشعروا بالحرية كي تعلموا من هم بحاجة إليها،

sentez-vous libre de l'apprendre à tous ceux qui en ont besoin,

إلا أنها تقف إلى جانبه، وأنا أمرر إليها الطعام الذي أخرجه.

mais elle se tient à côté et je lui passe ce que je trouve.

لا شىء آخر يفسر تلك الصفات. يُشار إليها ب"بدائل الاصطدام"

Rien d'autre ne peut les expliquer. On les appelle les « indicateurs d'impacts ».

‫أيها تعتقد أنه أقصر الطرق ‬ ‫إلى المدنية التي نرجو الوصول إليها؟‬

D'après vous, lequel est le raccourci vers la civilisation ?

الذين هم في مجتمعات ريفية جبلية بعيدة من الصعب الوصول إليها،

dans des communautés rurales, éloignées, montagneuses et difficiles d'accès

ربما نظرت إليها حقًا ، إذا كان الأمر كذلك ، فأنا أعتذر مقدمًا

Peut-être que vous l'avez vraiment regardé, si oui, je m'excuse à l'avance

ما الكلية التي سأذهب إليها بعد تخرجي في ثانوية برونكس للعلوم؟

Où continuer mon éducation après Bronx Science ?

بإمكانك تكرار هذه الطريقة مع كل الأحداث التي تظنين أنها بحاجة إليها،

Vous pouvez répéter ce processus pour autant d'événements que vous le souhaitez.

‫كنت أظنها هنا،‬ ‫ولكن عندما تصل إليها، ‬ ‫تكتشف فجأة أنها صارت أبعد.‬

Je la croyais ici, mais j'arrive et soudain, elle s'est éloignée.

إذاً، ما هي الأشياء التي لا يعلمها المشاهدون بأنهم بحاجة إليها بعد؟

Qu'y a-t-il d'autre dont le public ne réalise pas encore qu'il a besoin ?

مع تأسيس قاعدته، سار قيصر على مدينة ليبتس الحرة (لمطة) ووصل إليها.

Avec sa base établie, César a marché et a atteint la ville libre de Leptis (Lamta).

في هذه الحالة ، يجب على المدين تحقيق النتيجة التي يسعى إليها الدائن ،

Dans ce cas, le débiteur doit atteindre le résultat recherché par le créancier,

ركضت. كرست حياتي كلها للركض وراء وردة قد ذبلت حين وصلت إليها.

J'ai couru. J'ai dévoué ma vie entière à courir une fleur qui, à peine atteinte, avait déjà fané.

‫للحصول على ما تحتاج إليه من معادن‬ ‫تفتقر إليها في نظامها الغذائي النباتي.‬

ajoutant des minéraux vitaux à leur régime végétarien limité.

بلغت مناورة الشتاء ذروتها في معركة Eylau المروعة ، والتي وصل إليها فيلق Ney

Les manœuvres hivernales ont abouti à l'horrible bataille d'Eylau, que le corps de Ney n'a atteint

يجب على الموظفين تحديد ساعات العمل التي يمكنهم الوصول إليها مع صاحب العمل.

Les salariés doivent définir avec leur employeur les horaires auxquelles ils peuvent être joints.

بإمكان الزّرافات أن تصل إلى أوراق لا يمكن لغيرها من الحيوانات الوصول إليها.

Les girafes peuvent atteindre des feuilles que d'autres animaux ne peuvent pas.

التي يمكنك الوصول إليها فقط ب3 دولارات في الشهر، أنا شخصيا أفضل التاريخ و

auquel vous pouvez accéder pour seulement pour 3$ par mois, je préfère personnellement l'histoire et

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Oui, si vous le regardez, je confirme ces informations de cinq ou six sources différentes.

أمس الحاجة إليها ، حيث قام النمساويون بطرح العوائق أسفل مجرى النهر لتحطيم الجسور الهشة.

été retenus, alors que les Autrichiens faisaient flotter des obstacles en aval pour briser les ponts fragiles.

المصممون لم يكونوا واثقين ما اذا كان سينظر الناس إليها على أنها مرعبة أو جذابة.

Les concepteurs ne pouvaient pas savoir s'ils seraient perçus comme terrifiants ou fascinants.

الآن سيواجه الجيش العثماني العظيم ، لكنه يأمل في أن تؤدي الحملة الصليبية التي دعا إليها البابا بيوس

Il faisait face maintenant à la puissante armée ottomane, mais il espérait que la croisade appelée par le pape Pie

لأفكار الكتاب الرئيسية ، والتي يمكنك قراءتها أو الاستماع إليها مثل البودكاست ، على جهاز الكمبيوتر أو تطبيق الهاتف المحمول.

des idées clés d'un livre, que vous pouvez lire ou écouter comme un podcast, sur votre ordinateur ou application mobile.