Translation of "‫كونها" in English

0.006 sec.

Examples of using "‫كونها" in a sentence and their english translations:

كونها أقرب مجرة،

It being the nearest galaxy,

‫كونها آخر الفاقسة‬

Being one of the last to emerge

بدلًا من كونها إطارعام للعمل.

rather than a general framework.

دعوهم يخفون سبب كونها مسطحة

Let them hide why it's flat

ولديها الأفضلية الإضافية كونها قصة حقيقية.

and it has the added advantage of actually being a true story.

هو كونها محققة في الكون المادي

is it's actually something that is just literally true of the physical universe

كونها دولا غنية بالنفط، أليس كذلك؟

that they are incredibly oil-rich, right?

في حالة كونها بقرة، أو قد تكون غنماً أو ماعز، أياً كانت، في حالة كونها بقرة

- in this case a cow, it could be a sheep, a goat, whatever, in this case a cow -

من كونها مع امرأة من الطبقة العاملة.

than to a working class woman.

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

Only if it's true can it be fact.

تجاهلت المجتمعات الملونة وركزت على كونها "سائدة":

had ignored communities of color and been focused on being "mainstream",

وكانت تروي قصة أكثر من كونها مجرد تمجيد.

and did more of a narration than a glorification.

لأن كونها امرأة هي كل ما عرفته يومًا.

because being a female is all she's ever known.

وليست كونها تكوين علاقات سطحية أو الاهتمام بالمقام الاجتماعي

not socializing superficially or social status

ولكن احذر من الخلط بين كونها مريم أم يسوع.

But be careful not to confuse that she is Mary, mother of Jesus.

المدمجة مهماً لمحاربة الاحتباس كونها تدوم لفترةٍ اطول بعشر

lamps is also important to fight global warming as they are durable. For a period of ten

غالباً يكون قلق من عدم كونها جيدة بما فيه الكفاية.

often worried about not being good enough.

مجرد كونها في قاعدة بيانات تتويبا لا يعني أنها جملةٌ.

Just because it's in Tatoeba.org's database, doesn't mean it's a sentence.

على الرغم من كونها تشكل نسبة 2 ٪ فقط من كتلتنا

Despite comprising just 2% of our mass

إن تقليد زوجته ، بالإضافة إلى كونها عائلة ممتعة ، هو مثال جيد.

His wife's imitation, besides being a fun family, is a good example.

على الرغم من كونها إسلامية، كانت هذه السلالات معادية لبعضها البعض.

Despite being Islamic, these dynasties were mutually antagonistic towards each other.

إلا أن الأمر الرئيسي هنا هو ما سبب كونها مشاعر مهمة للغاية

Except the key here is why they're also so important.

على الرغم من كونها المركز الاقتصادي للعراق ، تم تجاهل البصرة وتركت تتدهور.

Despite being the economic center of Iraq, Basra had been ignored and left to deteriorate.

.الجيش الروماني ويجعله يتراجع علاوة على ذلك، على الرغم من كونها بلدا مفتوحا،

off piecemeal and potentially cause a rout. Furthermore, despite being in open country,  

استمرّت المنطقة غير المستقرة في كونها مشكلة، مما تسبب في استنزاف مستمر للقوى العاملة.

The ever-unstable region continued to be a  problem, causing a constant manpower drain.  

بالرغم من كونها جماعة سرية منذ عام 1954، فإن جماعة الإخوان المسلمين الأكثر تنظيما

Despite being a clandestine movement since 1954, the Muslim brotherhood is the most organized

تحوّلت حركة تحرير "توباماروس" الوطنية من كونها حركة ثوريّة مدنية رومانسية تسرق الأثرياء لتعطي الفقراء،

[reporter] The Tupamaro National Liberation Movement went from being a romantic urban guerrilla that robbed the rich to give the poor,

ولكن على الرغم من كونها مجهزة بشكل أفضل، وارتداء الدروع الثقيلة، والدروع الكبيرة ، وخوذات الهوبلايت

But despite being better equipped, wearing heavy body armour, large shields, hoplite

دبي على الرغم من كونها ملكية مطلقة. و هذا ترك العديد من العرب يتسائلون حول

to Dubai, despite it being an absolute monarchy. And this has left many Arabs wondering whether

على الرغم من أن الهزيمة عند نهرتيسينوس بعيدة كل البعد عن كونها هزيمة عظمى ولكنها عززت

Although the defeat at the river Ticinus is far from a major loss, it nevertheless reinforces

كونها كلمة مؤلفة من ٢٥ حرفاً، anticonstitutionnellement -أي "مخالف للدستور"- هي أطول كلمة في اللغة الفرنسية.

Being 25 letters long, 'anticonstitutionnellement' is the longest word in French.

لأن خبرتنا في الوعي مُستمدة من البيانات التي نحصل عليها من الكثير من الأنظمة المختلفة من الأنظمة المختلفة البصرية والحركية كونها اثنين فقط

Because our experience of consciousness is derived from the data we get from lots of different systems the visual and motor being just two