Translation of "حقيقية" in English

0.013 sec.

Examples of using "حقيقية" in a sentence and their english translations:

الشجاعة حقيقية.

Courage is real.

مشاكل حقيقية،

real problems,

أرقام حقيقية،

real numbers,

عواقب حقيقية.

real consequences.

هذه قصة حقيقية.

This is a true story.

وعبقرية عسكرية حقيقية.

and a real military genius.

تعتبر غير حقيقية.

These are considered unreal.

وبالتالي غير حقيقية.

and thus unreal.

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬

Real stomach cramps.

ولكنها حقيقية بالنسبة إليّ،

but for me, they're very real,

بمشاعر حقيقية وقلب ينبض

with real emotions and a beating heart.

والتي نؤمن بأنها حقيقية.

and the things we believe to be true for ourselves.

إنها جلسة عشاء حقيقية.

That's a real dinner.

أصبح حقيقية في الصين.

has become the reality in China.

لقد كانت مشكلة حقيقية.

It was a real problem.

هل كانت قصتها حقيقية؟

Was her story true?

تبدو تلك اللآلئ حقيقية.

These pearls look real.

هل لديكم قهوى حقيقية؟

- Do you have any real coffee?
- Do you guys have any real coffee?

ولدينا رابطة حقيقية بسبب حقيقة

And we have a very authentic bond because of the fact

ثم نبدأ باتخاذ إجراءات حقيقية.

But then we start to take action.

أظهر قدرات حقيقية وموهبة ودافعاً،

one who showed real ability, talent, and drive.

لا يمكن أن تكون حقيقية.

it couldn't be true.

لقد كانت ضربة سياسية حقيقية. 

succeeded completely - it was  a true political masterstroke.  

كان لهذا تداعيات صحية حقيقية،

This was having real health implications,

متلازمة الحس المرافق متلازمةٌ طبيةٌ حقيقية.

Synaesthesia is a real biological condition.

فهذه فروقٌ حقيقية تؤثر على المجتمع.

These are real differences that affect society.

صوت انسان حقيقي يحمل مشاعر حقيقية

a voice of a real human being carrying real emotion -

ولديها الأفضلية الإضافية كونها قصة حقيقية.

and it has the added advantage of actually being a true story.

صورة حقيقية أخرى لنجم في الفضاء.

It is again an actual photo of a star in space.

وبالتالي هناك حاجة حقيقية لإعادة التفكير.

And so there's a real need to rethink.

حتى لو كانت قصة بيل حقيقية

Even if Belle's story were true,

إذا كانت قصة، هل هي حقيقية؟

If it's a story, is it true?

حسنًا! هذه هي جمجمة بشرية حقيقية.

Well, this is real human skull.

من الآن فصاعدًا ، أشاهد أخبارًا حقيقية.

From now on, I'm watching real news.

لم لا تحصل على وظيفة حقيقية؟

Why don't you get a real job?

إذاً بينما الاختلافات بلون جلدنا جدا حقيقية

So while the differences in our skin color are very real,

لدى الناس مشاكل حقيقية في التواصل الشخصي

people do have significant interpersonal communication problems.

ما الذي يجعل الأشياء حقيقية في عالمنا؟

what is it that makes something real in our real world?

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬ ‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Real stomach cramps. I know exactly what it is, as well.

إنها ليست فقط غير حقيقية، إنها خطيرة،

It isn't just untrue, it's dangerous,

لرؤية نفسي مُمَثلة في الثقافة بصورة حقيقية

to see myself authentically represented in the culture

فقط في حالة كونها صحيحة، هي حقيقية

Only if it's true can it be fact.

وذلك يعني أن الفقر يترك ندبة حقيقية،

Now that means that poverty leaves a really lasting scar,

‫فقلت في بالي: "هذه مشكلة حقيقية الآن.‬

So I thought, "Yeah, this is like a real problem now.

حقوق المرأة هي حقوق ، نظرية أو حقيقية ،

Women's rights are rights, theoretical or real,

دربنا مئات الأشخاص على إختيار وظيفة حقيقية.

we've coached hundreds of people on how to make real career decisions.

كم كانت رغبتي في صعود المسرح حقيقية،

how I really wanted to climb onstage,

ولكن المعلومات المتاحة لا تعطي بالضرورة صورة حقيقية.

the information that is there doesn't necessarily give a true picture.

يهمها نشر ورقتها العلمية، كانت هذه مشكلة حقيقية

wanting to publish a paper, this was a real problem.

كان الأمر بمثابة مناوشة تحولت إلى معركة حقيقية

What seemed until now like another skirmish turned into a proper battle.

ولكن حتى أبسط شيء هو دائمًا يسبب مشكلة حقيقية.

But even the simplest thing is always, always a real struggle.

لذا فهو لا يضيف أي قيمة حقيقية في الواقع.

So it doesn't add any nutritional value, really.

إذا كانت حقيقية، هل هي مدعّمة ببيانات واسعة النطاق؟

If it's true, is it backed up by large-scale evidence?

ولكن هذه الدراسة البريطانية بينت ملاحظة حقيقية عن التفاؤل

but this British study has also struck a real note of optimism

الصورة التي تشاهدها الآن تحتوي على صورة تسونامي حقيقية

the image you are watching now contains a real tsunami image

لا يعلم إن كانت هذه الشجرة حقيقية أم لا.

He doesn't know if that tree is real.

في جورج تاون، هناك ثقافة حقيقية من الاعتداد بالنفس.

At Georgetown, there's a real culture of complacency.

عندما جئت إلى هنا، كانت الضغوط لإخفاء مثليتي حقيقية.

When I came here, the pressures to cover were real.

بالفعل، تبين لنا أنها قادرة على ذلك في غابات حقيقية.

Well, it turns out that they can in real forests.

كانت هناك فرصة ضائعة حقيقية في بعض النواحي بعد الأزمة.

There was a real lost opportunity in some ways after the crisis.

لا أرى أي طريقة يمكن أن تكون فيها القصائد حقيقية.

I don't see there's any way that the poems could be genuine.

أم كانت المشاهد التي كتبها عائلة سمبسون حقيقية بشكل غريب؟

or were the scenes written by the Simpsons strangely real?

لأنني احتجتُ للأطفال لتمثيل الشخصيات في هذه القصة، بطريقة حقيقية.

Because I needed kids to represent the characters in this story, in a real way.

القصة الأولي هي التي تعلق بالأذهان، حتى لو كانت غير حقيقية.

the first story is the one that sticks, even if it isn't true.

المشكلة أن هناك فرصة حقيقية للغاية أن تعتقد امرأة أنني رجل.

The problem is there's a very real chance a woman will mistake me for a man.

المعلومات الداخلية هي معلومات حقيقية ودقيقة ومحددة لم يتم نشرها للجمهور ،

Inside information is real, precise and certain information that has not been made public,

أستمر بفعل هذا، لأن كما تعلمون، إذا كنت أملك قوى سحرية حقيقية،

I keep doing this because, as you know, if I had real magic powers,

نحن لسنا هنا لنتحدث عن العنصرية على الرغم أنها تبقى حقيقية بقوة

We are not here to talk about racism although it remains stubbornly real.

كانت الوحدة القمرية أول مركبة فضائية حقيقية - مصممة فقط للطيران في فراغ الفضاء.

The Lunar Module was the first true spaceship - designed only to fly in the vacuum of space.

حسنا ، في حين أن هذه التهديدات حقيقية، فانها ليست حقا وسيلة رائعة لغرس

OK, while it is true these threats are real, it’s not really a brilliant way to instil

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

it didn't feel right to me, it didn't feel genuine, it didn't feel true.

بدى الحادث فوضى حقيقية، فكان سامي ملقّيا في جهة و درّاجته مقيّة في جهة أخرى.

The accident was such a mess. Sami was on one side and his bike on the other.

يجب أن نترك الناس يخترعون قيمهم الخاصة بهم وذلك بمنحهم بداية أقصى درجة من حرية الإبداع. لأنه عند مستوى معين من العمق، إذا كانت الثقافة حقيقية، فإنها محررة. مولود معمري

We must let people invent their own values by giving them the maximum freedom of creation. Because at a certain level of depth, if a culture is real, it is liberating.