Translation of "للولايات" in English

0.007 sec.

Examples of using "للولايات" in a sentence and their english translations:

حليفاً للولايات المتحدة.

ally of America.

حليف استراتيجي آخر للولايات المتحدة.

another extremely strategic ally to the US.

الرئيس المقبل للولايات المتحدة أم هتلر؟

the next president of the United States or Hitler?

حيث تم إجباري للعودة للولايات المتحدة.

where I was forced back into the United States.

الان، لقد كنت سفيرا للولايات المتحدة مرتين

Now I've been ambassador to the UN twice.

على الخارطة. والولايات المتحدة سيتحول كثيرٌ منها للولايات

on the map. And the United States, much of it will turn into flooded states

كانت إيران الجديدة طموحة ومناهضة للولايات المتحدة بشدة.

The new Iran was ambitious and extremely anti-American.

جورج بوش هو الرئيس الواحد والأربعون للولايات المتحدة.

Mr George Bush is the forty-first president of the United States.

فلم يكن للولايات المتحدة فكرة ماذا تفعل في العراق بعد 2003

The United States has no idea what it is doing in Iraq after 2003.

كانت الصورة سلمية ، لكن عام 1968 كان عامًا صعبًا بالنسبة للولايات المتحدة.

The image was peaceful, but 1968 had been a difficult year for the United States.

بالنسبة للولايات المتحدة ، بيعها البنادق والقنابل والطائرات ، والدبابات كانت وسيلة لمنع السوفيات

For the US, selling them guns, bombs, planes, and tanks was a way to prevent the Soviets

وجود هذه الدول يعتمد على أمريكا أعطت الأسلحة نفوذ مهم للولايات المتحدة

And having these countries rely on American weapons gave the US important leverage to

قبل مغادرة سامي للولايات المتّحدة، كان يعتقد أنّ جميع سكّان العالم مسيحيّون.

Before he left the United States, Sami thought that everyone in the world was Christian.

في عام 1979 ، أطاحت الثورة الإسلامية شاه ايران الموالي للولايات المتحدة الذي حل محله

In 1979, the Islamic revolution overthrew the pro-US Shah of Iran who was replaced by

في الحقيقة كانت أولى الزيارات الخارجية التي قام بها دونالد ترامب كرئيس للولايات المتحدة للرياض.

In fact, Donald Trump’s first international trip as the US president was to Riyadh.

ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت

- That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
- That experience guides my conviction that partnership between the United States and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.