Examples of using "منها" in a sentence and their japanese translations:
君に彼女から伝言がある。
- どうしても治したいのです。
- それを取り除きたいのです。
彼女はハンドバッグを盗まれた。
これで煙(けむり)を作れる
食べてみよう
削りくずを使うよ
太陽光はふんだんにあります
問題は必ず起こるものであり
その数 50頭以上
1つ残らずだ
だが何度も逃す
- 僕は彼女と結婚したいんだ。
- 彼女と結婚したいんだ。
米国疾病予防管理センターは
そのようなものは エストニアでは
私は彼女に感心しました
それぞれ30分ほどでした
まるで 私はビッキーよりも優れていて
たくさんあるよ
10台作りました ちょっとした群れです
可能性を秘めているものが多くあります
でも たまに足が生える
それを忘れるとは彼女の不注意でした。
プロジェリアによって もたらされたものが多いですが
見た目の変化よりも 全体的に異なります
情熱的で良い議論を促進するのが 目的の一つであれば
今では 残っているのは ごく一部だけで
もちろん実際には どちらでもありませんでした
敵を威嚇するために光るのだ
簡単に水分がとれるんだ
自分のパラダイムの中にとどまるために
私を傷つけることが目的だったのです
そのうちの1つでも マスターすれば
私はまだ母の謝罪の言葉を 待っています
その弱みを最大限に生かす方法を 学ぶことができます
80種類以上の選択肢があります
この後ろにかくれられる
やってみよう 削りくずを使うよ
羊や牛や鹿がね もう出られない
羊や牛や鹿がね もう出られない
だいたい各辺が640kmになります
うまくいくこと うまくいかないこと
そのうち 300万件が 意図しなかった妊娠です
今でも多くの記憶がぼやけています
報告によると 海洋プラスチックごみの80%は
自分より 10倍大きい相手も襲う
群れの中が一番安全だからだ
何種類かが同じ箱に入れられ 中にはプラスチック製のもあります
サメは振り払おうとする
各店舗が4万個以上の商品を 並べています
ですから もう隠しません
座って 目の当たりにしていると
乳白色の樹液が出てるだろ
快適ではなかった子供時代でしたが いつでも楽しんでいました
何度でもやって うまくできるまで
いも虫を捨てて― 形成層を食べよう
40キロカロリーくらいだ これ1つでね
敵を数で圧倒し― 大多数は餌場にたどり着く
どれも 単独での解決は見込めません
5人の子供をもうけました。
- 彼女には五人の兄がいる。
- 彼女には兄が五人いる。
利害関係の少ないものや 利害のないものに取り組んだので
その一部になれるような コミュニティを探してください
あの高額な請求書に「仕留め」られ 苦しむのを避ける方法を伝えました
同じアシカ科だが 大きさはオットセイの7倍だ
彼女は攻撃に備え 貝を盾にして近づいた
巨大なサメが 彼女のほうへ近づいてきた
どれを選び 仕事にすべきか 不明でした
ヒョウの襲撃は176件あり 9件で死者が出ました
幼虫は絶体絶命だ 夜は虫たちも活動的だ
ここは鋭いから 守っておきたい これでいい
その主な受益者は、イタリア軍の新しい司令官、ナポレオンボナパルトです。
1つではなく2つの宇宙船が一緒に月に移動します。
映画はホラー以外なら何でも好きです。
どこに入れても構いませんが どこかに挿入しています
夜のほうが― オットセイは 安全に海を泳げる
何かの拍子に取れたんだ つまり ここにいたのさ
敵の接近に 気づけないこともある ライオンにとって 絶好のチャンスだ
火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ
かなり水分が入ってるんだ でも少し心配なこともある
でも エネルギーを得るには かなりの量を集めなきゃ
でもファイヤー スティックスなら 簡単に水分がとれるんだ
指で上げる時は 気をつけるんだ 飛び出してくるかも
怖がることはないが 敬意を払うべきだ 殺すのではなく 守らねばならない