Translation of "عقود" in English

0.004 sec.

Examples of using "عقود" in a sentence and their english translations:

خلال الثلاثة عقود الأخيرة،

over the last three decades,

على مر الثلاثة عقود التالية،

Over the next three decades,

تجارب أُجريت قبل سنوات أو عقود.

Trials that happened years ago or decades ago.

فهذه التقنية البسيطة موجودة منذ عقود.

The technique is straightforward. It's been around for decades.

قبل بضعة عقود، اكتشف علماء الأعصاب

A few decades ago, neuroscientists discovered

استخدمه منذ عقود لدراسة حوافز صنع القرار

to study human decision making and what motivates people,

أن ألخص ثلاثة عقود في محادثة واحدة.

to put three decades into a single talk.

الصراع المستمر منذ عقود بين الإسرائيليين والفلسطينيين.

a decades-long conflict between Israelis and Palestinians.

ولبضعة عقود يتم استخدام filibuster ، ولكن بشكل مقتصد جدا.

And for a few decades the filibuster is used, but pretty sparingly.

لكن إليكم الشيء الذي أعرفه من عقود في هذا النظام:

But here's the thing I know from decades in the system:

لعدة عقود ، ظلت رواندا تُمثل مُرادفاً لكارثة بشرية ومجاعة وذاكرة

For decades, Rwanda was a synonym for humanitarian catastrophe, starvation and a memory of the

‫كانت كلتى الإمبراطوريّتين تحتاجان ‫لأن تستجمعا أنفاسهما بعد عقود من الحروب

By this time , the two empires needed  respite after decades of war .  

بينما كانوا يتراجعون إلى الشمال بعد عقود من الحملات غير الناجحة

While they were retreating back to the north after decades of unsuccessful campaigning

بعد ما يقرب من تسعة عقود، انتهى الحكم الأموي في خراسان

After almost nine decades, Umayyad rule in Khorasan was over.

بل و لديه عضويات برلمانية نسائية. ليس هذا فحسب فعلى مدى عقود

office, and they even have a female MP. But not only that,  for decades, the Kuwaiti

في أسوء أزمة دبلوماسية تضرب منطقة الخليج منذ عقود. الدول الخليجية الثلاث

the worst diplomatic crisis to hit Gulf Arab states in decades. The three Gulf countries

كذلك و لأول مرة منذ عقود يعرف التقشف إلى العربية السعودية طريقا!

So, for the first time in decades, austerity reached Saudi Arabia.

مقابل 350 مليار جنيه أمريكي" سي إن إن. ذلك يضاف إلى عقود

$350 Billion” CNN) This has to be added to the billion dollar

يخطئ النقطة الحقيقية: كان من المفترض عقود من تسليح المملكة العربية السعودية

misses the real point: Decades of arming Saudi Arabia was supposed

على مدى عقود ، بدأت في بيع أسلحة متطورة إلى دول مثل العراق وسوريا.

for decades, started selling advanced weapons to countries like Iraq and Syria.

ولكنهم ظلوا رموز ايقونية ل عقود, ساعدت الناس على التعرف على المخاطر التى

But they’ve remained iconic for decades, helping people recognize serious dangers that

في عام 1359، تم الإطاحة بحكم خان، القبيلة الذهبيًة ومضت عقود من الفوضى وعدم الاستقرار

In 1359, the Khan of the golden horde was overthrown, ushering in decades of chaos and

يجب أن نتعرف على أنفسنا ، على مدى عقود استخدم العلماء شيئًا يُسمى اختبار روج (MSR) لمعرفة ما إذا كانت الحيوانات تفعل ذلك بالضبط

We must recognize ourselves for decades scientists have used something called the Rouge test to see whether animals do just that