Translation of "القرار" in English

0.020 sec.

Examples of using "القرار" in a sentence and their english translations:

نملك القرار

we're the ones that have the decision

‫القرار لك.‬

You decide.

‫القرار لكم!‬

You decide!

- سأترك القرار لك.
- سأترك القرار الأخير لك.

I'll leave the decision to you.

- القرار قرارك.
- القرار لك.
- الأمر يعود إليك.

It's up to you to decide.

‫حسناً، القرار لك.‬

Okay, so you decide.

‫حسناً، القرار قرارك.‬

Okay, so you decide.

‫تذكر، القرار لك.‬

Remember, this is your call.

‫تذكر، القرار قرارك.‬

Remember, this is your call.

أترك القرار لك

I leave the decision to you

هذا القرار نهائي.

This decision is final.

القرار بيدك الآن.

- It is up to you to decide what to do.
- It's up to you to decide what to do.

إنه القرار الصائب.

It's the right decision.

اتّخذت هذا القرار .

I made that decision.

بل يتعلق باتخاذ القرار

It's about that decision

وندع القرار للمواطنين السياديين

and let the sovereign citizens decide.

‫قرار صعب، القرار لك!‬

Difficult decision, it's your decision!

‫لا تنس، القرار لك.‬

[Bear] Don't forget, this is your choice.

‫القرار لك، ولكن أسرع!‬

It's your decision, but make it fast!

‫القرار لك، كيف سنتصرف؟‬

You decide, what are we gonna do?

‫حان وقت اتخاذ القرار!‬

Decision time!

‫أنت المسؤول. القرار قرارك.‬

You're in charge, your decision.

‫أنت المسؤول، القرار قرارك.‬

You're in charge, your decision.

تركنا القرار الأخير إليه.

We left the final decision to him.

هذا القرار ليس نهائياً.

- The decision is not final.
- The decision isn't final.

القرار النهائي بيد الطلبة.

The final decision rests with the students themselves.

لم يُتّخذ القرار بعد.

- The decision has not yet been made.
- The decision hasn't yet been made.

واتخذت القرار السريع للاتصال بالشرطة.

and she made the quick decision to phone the police.

بدءًا من اليوم، القرار لكم.

As of today, that choice is completely yours.

نظام دعم القرار لجودة الهواء

created an air-quality decision support system

‫أم زهور الجولق؟‬ ‫القرار لك!‬

Or the gorse flower? You decide!

‫علينا أن نسرع باتخاذ القرار.‬

Better hurry and make a decision.

‫أنت المسؤول هنا، القرار قرارك.‬

You're in charge here, it's your decision.

‫أنت المسؤول،  أتتذكر؟‬ ‫القرار لك.‬

You're in charge, remember? You decide.

أعتقد أن القرار صحيح بالفعل

I think the decision is already right

سمح القرار تشاند والرياضيين الآخرين ،

The decision allowed Chand and other athletes,

عليَّ أن أتخذ القرار حالًا.

I had to decide right then and there.

وكان اتخاذ ذاك القرار صعبًا للغاية.

And making that decision was also really hard.

‫أو نخيّم أعلى شجرة.‬ ‫القرار لك.‬

or we make a camp in the tree. You decide.

‫هذه مهمة صعبة،‬ ‫ولكن القرار لك.‬

[Bear] This is a tough one, but it's your decision.

‫القرار لك، ولكن أسرع، فالبرودة شديدة!‬

You decide, but be quick, it's cold!

‫القرار لك.‬ ‫ولكن سارع باتخاذ قرارك.‬

[Bear] This is your call. But hurry up and decide.

ماذا كان القرار،وما الدافع ورائه؟

What was that decision, and what motivated it?

‫أنت المسؤول، هل تذكر؟‬ ‫القرار لك.‬

You're in charge, remember? You decide.

ذهل سيغيسموند من القرار المفاجئ للتقدم،

Sigismund, bewildered by the sudden decision to advance,

ج.د: حسنًا، نركز على صناع القرار.

JD: Okay, so focus on the decision-makers.

في حالة عدم الشرعية ، يلغى القرار.

In the event of illegality, the decision will be canceled.

اتخذت القرار بعد ذلك لبدء التعليم المنزلي

I made the decision then to start homeschooling

استخدمه منذ عقود لدراسة حوافز صنع القرار

to study human decision making and what motivates people,

ومن ثم تُأثر على اتخاذ القرار الصحيح.

and therefore engage in the right decisions.

برغم من أن هذا القرار كان مُعقداً.

Even this decision was complicated.

‫ماذا تعتقد؟ الطين أم الأغصان؟‬ ‫القرار لك.‬

So what do you think? Mud or branches? You decide.

‫أنت المسؤول في هذه الرحلة.‬ ‫القرار لك.‬

You're in charge on this journey. You decide.

‫في هذا الكهف، أنت المسؤول. ‬ ‫اتخذ القرار.‬

Down in this cave, you're in charge. Make the decision.

‫في هذا الكهف، أنت المسؤول.‬ ‫ اتخذ القرار.‬

Down in this cave, you're in charge. Make the decision.

‫القرار لك، ولكن أسرع. الحرارة شديدة هنا.‬

You decide, but hurry, it's hot out here.

‫في الحالتين، يجب أن نتخذ القرار.‬ ‫ماذا سيكون؟‬

Either way, we need to make a decision. What's it gonna be?

‫القرار لك.‬ ‫المشي مع الساحل ‬‫أم تسلق الجرف؟‬

You make the decision. Coasteer or cliff climb?

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

[Bear] I hope you didn't forget that this is your call.

وبذلك بالوقت، شعرت وكأن ذلك كان القرار الصحيح.

And at the time, it felt like the right decision.

حسنًا ، هل سيكون القرار الخطأ إذا بقي كمتحف؟

Well, would it be the wrong decision if it remained as a museum?

القرار المصيري بإلقاء نصيبه مع الإمبراطور مرة أخرى.

decision to cast in his lot with the Emperor once more.

يمكنه الإلغاء أو التحقق من صحة القرار المعني.

he can just cancel or validate the decision in question.

لأن الإفراج هو القرار الصادر عن محكمة جنائية

because release is the decision that comes from a criminal court

وبالتالي ، يعتمد المصطلح على المحكمة التي تصدر القرار.

Thus, the term depends on the court which pronounces the decision.

علينا أن نأجل القرار النهائي حتى الأسبوع القادم.

We have to put off making a final decision until next week.

كل ما نحتاج أن نفعله هو أخذ القرار بالتوقف.

All you need to do is make the decision to stop.

هل أنت متأكدة من أنك قد اتخذتِ القرار الصائب؟

"Are you sure you made the right decision?

يُنقى من خلال سؤال "هل هذا القرار سيُسعد شعبي؟"

is filtered through the prism of 'Will this make people happier?'

‫القرار لك، وفي الحالتين أسرع!‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

You decide. Either way, be fast! Dana needs us, come on!

‫القرار لك. في الحالتين، أسرع.‬ ‫"دانا" بحاجة لنا. هيا!‬

You decide. Either way, be fast. Dana needs us. Come on!