Translation of "إلا" in English

0.033 sec.

Examples of using "إلا" in a sentence and their english translations:

إلا للتغوط

except to defecate,

لا شيء إلا لك لا شيء إلا لنا.

Just for you, just for the two of us.

إلا وقت الصلاة،

unless it's in prayer,

لست إلا زبون.

- I'm only a customer.
- I am only a customer.

- لا يشتري إلا ما ينفعه.
- لا يشتري إلا ما يحتاج إليه.
- لا يشتري إلا ما هو ضروري.

He buys only what'll be useful for him.

إلا أنه، من المحتمل

However, it's possible

إلا وزاد خطر الموت.

the higher your risk of death.

كلنا هنا إلا هو.

All but for he are here.

أسرع و إلا تأخرت.

- Hurry up, or you will be late.
- Hurry up, or you'll be late.

ليس عندنا إلا الشاي.

We only have tea.

ماعليك إلا أن تجمعها.

You have only to put them together.

ماعليك إلا ان تسأل.

- You have only to ask for it.
- You just have to ask for it.
- You only have to ask for it.

- ما علينا إلا أن نبلعه.
- ما علينا إلا أن نتقبل الأمر.

We just have to swallow it.

إلا أنني كنت أكثر تأثراً

I was more profoundly moved

ليس إلا مضيعة للوقت والطاقة.

is a total waste of time and energy.

إلا أنهم حدقوا بي فحسب.

they just stared at me.

لا يتبقى إلا الإجابة الصحيحة،

all that's left is the correct answer,

إلا أن المحطات كانت رائعة.

But the stations were lovely.

إلا أننى في أحد الأيام،

Until one day,

‫ولا تخرج للأكل إلا ليلًا.‬

only coming out to graze at night.

لا يُرى إلا المسلمين الأتراك

It is not seen except Turkish Muslims

أسرع و إلا فاتك الباص.

Hurry up, or you'll miss the bus.

لا يشتري إلا ما ينفعه.

He buys only what'll be useful for him.

أسرع و إلا فسيفوتك القطار.

Hurry, or the train will leave you behind.

لم يعد لدي إلا واحدة.

I've only got one left.

أسرع و إلا فاتتك الطائرة.

Hurry up, or you'll miss your plane.

أسرع و إلا فاتنا القطار.

Hurry up, or we'll miss the train.

ليس عندي إلا عشرة كتب.

I don't have anything except for ten books.

أسرع و إلا فاتك القطار.

- Hurry up, or you will miss the train.
- Hurry up, or you'll miss the train.

إنها لا تأكل إلا الخضار.

She eats nothing but vegetables.

توقف و إلا أطلقت النار.

Stop, or I'll shoot.

ما عليك إلا أن تذهب.

You have only to go there.

لا نريد إلا أخذها لبيتها.

We just want to take her home.

إلا أن هذه هي العاملة

this one, the worker,

سأعطيك أي شيء إلا هذا.

I'll give you anything but this.

الجميع تم دعوتهم إلا أنا.

- Everyone except me was invited.
- Everyone was invited, except for me.

لستم إلا مجموعة من الأوغاد.

You're just a bunch of cowards.

- لم يبقَ إلا القليل من الحليب.
- لم يعد هناك إلا القليل من الحليب.

There's only a little milk left.

ولم أترك لنفسي إلا خياراً واحداً

That left me with just one option:

إلا أننا نجد، وبشكل مفاجئ ومبهج،

we find, to our delight and surprise,

إلا أنه وقف وقال كلمته: لا.

And he stood and said no.

إلا أن كلماتها بنبرة صوتها المدهشة

and yet, her words with that incredible voice tone of hers

وجماله وبساطته ليست إلا انعكاسًا خافتًا.

and whose beauty and simplicity are but a feeble reflection ...

إلا في حال وجود توأم متماثل

- except if we are perfect twins, of course,

إلا عندما تشعر أنثي الكسلان بالإثارة.

except for when the female is in heat.

وما هدأت الإشتباكات إلا عند الصباح

Come morning, things quiet down.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

and only found in a few special places.

إلا من خلال كسب السكان المدنيين .

to make progress.

فما أنا إلا مجموعة من الجزيئيات

"I" am just a collection of particles

الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد.

All but one were present.

إنه غني إلا أنه ليس سعيداً.

He's rich, but he isn't happy.

أخي صغير البنية إلا أنه قوي.

My brother is small but strong.

ماعليك إلا أن تضغط على الزر.

You have only to push the button.

أسرع و إلا ستتأخر عن المدرسة.

Hurry up, or you'll be late for school.

إلا أن مقولته تلك خاطئة تمامًا.

this statement is entirely false.

إلا إذا سعينا لتحقيق تلك الغاية،

Only if we pursue -

لم يبقَ إلا القليل من الحليب.

There's some milk left.

هيا يا جمال و إلا سنتأخر.

Now come on, Jamal, we're gonna be late.

- كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار.
- لا يسعني إلا الإنتظار.
- لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب.

I can only wait.

بأني لن أعيش إلا ليوم أو يومين.

that I'd only live for a day or two.

ولن يتدخّل إلا عند لزوم الضرورة القصوى.

and only intervene if absolutely necessary.

إلا أنني أعتقد أنها تعجز عن شرح

I think they fail to explain

إلا أن "نيوتون" كان أقربهم على قلبي،

I've had many dogs through my life, but Newton was my favorite,

وكأنّ المظهر الجميل لا يكون إلا هكذا.

as if good looks don't come in any other form.

إلا إن أغلبنا سيئون في التعامل معه.

Only in much of the world, we're pretty poor at handling it,

ولم يسعْني التفكير إلا في أمر واحد:

And I couldn't help but think:

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

His circumstances were bleak, but he survived.

‫كثير من الصبار لا يزهر إلا ليلًا.‬

many cacti only bloom at night.

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

it isn't an easy place to live.

إلا إذا كنت ترتدي الأبيض يا أخي

Unless you were wearing white, brother

إلا من طرف ابنه وخليفته، كسرى الأول

by his son and successor, Khosrow I.

إلا أنه فشل في الشفاء بشكل طبيعي

except it fails to heal normally

بالرغم من أنها فقيرة، إلا أنها راضية.

Although she is poor, she is satisfied.

الصحة كنز لا يعرف قيمته إلا المرضى.

Health is a treasure, the value of which is known only to the sick.

بالرغم من فقره إلا أنه تغمره السعادة.

Even though he was poor, he was happy.

لا إله إلا الله محمد رسول الله.

There is no god but God, and Muhammad is the messenger of God.

... إلا إذا كنت تبحث عن شيء محدد.

...unless you’re looking for something specific.

إلا يمكنك مشاهدة تلك حماقة يا مريم.

Except you do watch that crap, Mary.

- لا تبال بما قال، فقد كان يمزح ليس إلا.
- لا تبالي بما قال، فقد كان يمزح ليس إلا.

Take no account of what he said, he was only joking.

فرغم أنهم تحت السيطرة إلا أنهم شديدي السمية.

Although not pathological, they are extremely toxic.

وليس معي إلا الملابس التي أرتديها وجواز سفري،

with just the clothes on my back and my passport,

إلا أن معظم الناس يميلون للصوت الأول هنا،

yet most of people tend to go with sound one here,

فما هي إلا خيانة كبيرة لثقة هؤلاء الناس.

what an enormous betrayal of these people's trust.

إلا أن أخواتي المضيفات أرينني كيف يعشن ويرقصن

my homestay sisters showed me how they lived and danced

إلا أنه , وبعيداً حتى عن خبراء الخطوط المحترفين

Even though outside professional handwriting experts

إلا أنه من المهم النظر في عدوى الزومبي

it's interesting to look at zombie infection

إلا أنه يتم تعديل الجينات في كل جيل.

genes get reshuffled in each generation.

إلا أن ذلك يبقى مشكلة صحية كبيرة وعامة

this still constitutes a major public health problem

إلا أنهم يحصلون على 2٪ من تمويل المشروع.

they only get two percent of the venture funding.