Translation of "أثناء" in English

0.013 sec.

Examples of using "أثناء" in a sentence and their english translations:

أثناء العبور.

during the crossing.

أثناء دراستنا لأدمغتهم.

when we study their brains.

وتتقلص أثناء الزفير.

and contract during exhalation.

أثناء علاجي الكيميائي،

During my chemotherapy,

نحن أيضًا نستمتع أثناء القيام بذلك ، نريد الاستمتاع أثناء المشاهدة

We also have fun while doing this, we want to have fun while watching

وبعد ذلك أثناء مُضيّك،

and then along the way,

أثناء الاستعمار الأوروبي للولاية،

during the European colonialization of the state,

‫أثناء استكشافنا عالم الليل،‬

As we explore the world at night,

‫أثناء انتظارها تبدل المد،‬

As they wait for the tide to turn,

‫أثناء تصميمنا مدن المستقبل،‬

As we design the cities of the future,

لأنه أثناء شرب الماء

Because while drinking water

أثناء الطريق إلى إيبيريا.

while on their way to Iberia.

هذا أنا أثناء فترة الكلية.

This is me during college.

كانت فرصة موتهم أثناء التجربة

were far more likely to die during the trial

ما هي سرعتك أثناء جريك؟

How fast can you run?

ونعيد دفعه للداخل أثناء الزفير،

Now breathe out and push back.

إذا كنا سنتحدث أثناء الزفير،

If we were all to speak on that out breath,

وأن ذلك يحصل أثناء الصيام.

and that happens during fasting.

ويريدون نفس الشيء أثناء العمل،

to want the same things at work,

تفقد خالد أثناء الليل القوات

During the night Khalid inspected the troops.

أثناء التركيز على امبراطورية المغول.

within the context of the Mongol empire.

بل أنها في أثناء قيامها بذلك،

but in the process of doing so

لذلك قررت بأنني سأعرف أثناء عملي،

So I decided that I'd figure it out as I go along,

ونعاملها كما نعامل البشر أثناء الولادة.

and we treat her the way that we treat humans during labor.

وأنا أتخيل زوجي يطعنني أثناء نومي.

with thoughts of my new beau stabbing me while I slept.

أتلقى مكالمة من أمي أثناء العمل.

I'm at work, working away, and I get a call from my mom.

أثناء ذهابي للرد عليه، تُخبرني والدتي،

As I go to pick up the phone, I see my mother going,

هذا مايبدو عليه الماسح أثناء عمله،

This is what it look likes from the other end,

مع الشعور المؤلم أثناء قيادة سيارتي

with the haunting feeling as I drove my car

أثناء نمو دماغك، وأيضا في البالغ،

During development of your brain, but also in the adult,

ربما أنهم يقولون لأنفسهم أثناء السباق --

They are probably saying to themselves during the race--

تعلمت أن أغمض عيني أثناء الرقص.

I learned to close my eyes as I danced.

في الواقع، أثناء رحلتك الخاصة بك.

It's just that along your personal journey,

ولكن أثناء النوم العميق في الليل،

but then during deep sleep at night,

‫تناولت أيضاً وجبة خفيفة‬ ‫أثناء الطريق.‬

Even got a little snack along the way as well.

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

to remember what happened during a particular event,

ويتراسلون مستخدمين هواتفهم أثناء القيادة بسرعة،

speed and text while driving,

أثناء بحثكم عن نصيحة حول الحياة،

When you're looking for life advice,

أثناء تحرك العمود، غلف الضباب البحيرة

As the column moves, a low hanging mist envelops the lake and the valley.

إذا شعرت بالانفعال أثناء قراءة الأخبار،

If you feel rage when you read the news,

‫أثناء نضجها، تزداد طلباتها من أمها.‬

As they grow, they make increasing demands on their mother.

‫أثناء رعاية صغيرها‬ ‫واستبداد الجوع بها،‬

Still nursing her calf and with an enormous appetite of her own,

‫أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...‬

As the moon sinks below the mountains...

الحقيقة أنه أثناء الحياة في الخفاء،

When leading an underground life, in fact,

صورة الطلاب أثناء الاستماع مهمة جدا

The image of the students while listening is very important

أثناء إرسال زوجته وأولاده إلى الأمام

while sending his wife and children to the front

أثناء الانسحاب من موسكو ، أصر المارشال

During the retreat from Moscow, the 57-year-old  

طريقها أثناء الضباب لتحديد حركات العدو.

could not find their way through the  fog to pin point enemy movements.  

على تثبيطهم تمامًا وتدميرهم أثناء انسحابهم

of completely pinning them down and destroying them during their retreat.

أثناء المطاردة، فقد الأنجلو ساكسون الوحدة

During the pursuit, the  Anglo-Saxons lost cohesion,  

فقد ملايين الأشخاص حياتهم أثناء الحرب.

Millions of people lost their lives during the war.

لم يكن سامي ينتبه أثناء الدّرس.

Sami wasn't paying attention in class.

حينما يطرحونهم خارج السيارة، أثناء توصيلهم للمدرسة.

when they kicked them out of the car on the way to school.

وفي النهاية، بدأت في السير أثناء نومي.

and eventually started sleepwalking.

إذا نسيت ما أقوله أثناء العرض التقديمي؟

If I forget what to say having a presentation?

وفي أثناء ذلك، خلقت صراع على القوة

Now, at this point, I had created a power struggle.

أثناء خروج الأسطول الإنجليزي من ميناء إزمير،

while British Navy was leaving the Izmir Port,

حسناً، كنت أصاب قليلا بالملل أثناء المحاضرة

Well, I was getting a little bored with the lecture,

حيث تتوسع جميع أجزاء الكيس أثناء الاستنشاق

where all parts of the bag expand during inhalation

أثناء التدرب على مشواري في رقص الباليه،

When training for my ballet career,

فالانشغال بمحادثة نصية أثناء حديث أحدهم إليك،

Take texting while someone is speaking to you.

لو أي طفل قال لأسرته أثناء العشاء

If any of the kids ever says, at a family dinner,

عادةً أثناء ممارسة الرياضة مثل كُرة القدم.

topically during sports like soccer.

أو أن نموت أثناء العمل بنسبة 99 %

95 percent less likely to be killed on the job,

عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام

when I realized through my research how broken the system was

تم ربط المحراث بمحراثه أثناء حرث الحقل

a plow was attached to his plow while plowing the field

نغير الحجم أثناء السفر في الوقت المناسب.

We change size while traveling in time.

أثناء الوجبة ، أخبرهم يسوع أن أحدهم سيخونهم.

During the meal, Jesus tells them that one of them will betray them.

يموتوا أثناء إطلاق صاروخ أو في المدار.

not die during a rocket launch or in orbit.

ووقع سيبيوه من على حصانه أثناء الاشتباك

In the melee Scipio is struck down from his horse.

محتمل مفاجئ من الجيش الفرنسي أثناء الليل.

mounted attack by the French during the night.

8. سيقوم المحامي أيضًا بترفيهك أثناء الاستمتاع ،

8. The lawyer will also entertain you while having fun,

اقترحَ أن نتوقف عن التدخين أثناء الاجتماع.

He suggested we should stop smoking at the meeting.

أحب صوت الغيث أثناء هطوله علی السقف.

I love the sound of rain on the roof.

هو معتاد على قراءة الجريدة أثناء الوجبات.

He has the habit of reading the newspaper during meals.

أنا حرقت يدي أثناء صب الماء الساخن.

I burnt my hand while pouring hot water.

يجب أن تركز على الطريق أثناء القيادة.

You should focus on the road when you drive.

لا شيء خارق للعادة حدث أثناء سفرنا.

Nothing out of the ordinary happened on our trip.

أو الجنود أو مشاة البحرية أثناء توزيعهم.

Or soldiers and marines while they're deploying.

أثناء اللإمتحان بطني أصدرت أصواتا.. شعرت بالإحراج.

If your stomach growls in the middle of a test, that's pretty embarrassing.

من فضلك لا تتحدث عني أثناء غيابي.

Please don't talk about me when I'm gone.

جلس توم على العشب أثناء عزفه للقيثارة.

Tom sat on the grass, playing ukulele.

رمى سامي الملابس التي استداها أثناء الجريمة.

Sami dumped the clothes he had worn during the crime.

لذلك، أثناء متابعتي لوسائل الإعلام في دراستي العليا،

So, while pursuing mass media in my graduate school,

قبل 4.6 مليار عام أثناء تشكل النظام الشمسي.

4.6 billion years ago as the solar system was forming.

أثناء وجود رأسه داخل خوذة آلة الدماغ المغناطيسي.

when the head is in the MEG helmet.

كلكم تشعرون بعاطفة معينة أثناء قراءتكم لهذه الرسائل

all of you are feeling a certain emotion as you're reading through these messages,

الذين كانوا تلاميذ المدارس أثناء تلك التطورات التكنولوجية

that were the schoolchildren of those technological advancements.

على تذكر صور من رقعات الشطرنج أثناء اللعب.

to recall pictures of chessboard games in progress.

أثناء الشيخوخة، العديد من الناس -- يشيخ دماغهم بنجاح،

During aging, many people-- their brain ages successfully,

وقول نكات مهينة وإجراء محادثات نصية أثناء اللقاءت.

to telling offensive jokes to texting in meetings.

يبدأ بالتلاشي في منتصف العمر، أثناء انقطاع الطمث،

start fading in midlife, during menopause,

‫أثناء مجيئي بالطائرة شاهدت‬ ‫سلسلة جبال إلى الغرب،‬

[Bear] As I was flying in, I saw a mountain range to the west,

أثناء وجوده خارج الغرفة حيث توجد كايلا وأصدقاؤها.

while being outside the room where Cayla and her friends are.

أثناء نضوجه ، خدم فلاد بامتياز مع النخبة الإنكشارية

As he matured, Vlad served with distinction with the elite Janissaries and was praised

‫عليها الدفاع عن نفسها‬ ‫أثناء انشغال أمها بالصيد.‬

She must fend for herself while her mother is fishing.

‫أثناء ظلام المحاق،‬ ‫تُضيء المجرات البعيدة سماء الليل.‬

During the blackness of the new moon, distant galaxies light up the night sky.

ولا يزال أثناء وجود هؤلاء المشرعين في البرلمان

and still while those lawmakers are in parliament