Translation of "الليل" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "الليل" in a sentence and their hungarian translations:

‫حتى الليل.‬

amíg be nem esteledik.

الليل مظلم.

Sötét az éjszaka.

حل الليل.

Éjszaka volt.

‫تتسيّد الأسود الليل.‬

az oroszlán az éjszaka királya.

‫يطول الليل بسرعة.‬

Az éjszakák gyorsan hosszabbodnak.

‫منتظرة ستار الليل.‬

Mindannyian arra várnak, hogy leszálljon az éj.

‫يأتي الليل بالراحة.‬

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

كصاعقة في الليل.

Mint egy villám az éjszakában.

‫أثناء استكشافنا عالم الليل،‬

Amint az éjszaka világában kalandozunk,

‫تخوض في الليل القطبي.‬

akik a sarki éjszakában vándorolnak.

‫يستهل الليل سلوكيات مفاجئة...‬

az éjszaka megdöbbentő viselkedésformákkal

‫للهرب من مخاطر الليل.‬

és megmenekül az éjjeli veszedelem elől.

‫قبل حلول الليل مجددًا.‬

mielőtt ismét leszáll az éj.

‫تندفع للصيد...‬ ‫في ظلام الليل.‬

Ez hajtja őket vadászatra... az éjszakába.

‫يضع الليل للحيوانات تحديات هائلة...‬

az éjszaka rendkívüli kihívásokat és lehetőségeket...

‫سيوفر الليل ستارًا من الظلام.‬

Az éjjeli sötétség leple eltakar.

‫يخص إحدى مفترسات الليل الأولى.‬

az éjszaka egyik legsikeresebb ragadozójának a kezében.

‫يقدّم الليل للحيوانات أعجب التحديات‬

az éjszaka rendkívüli kihívásokkal és lehetőségekkel

‫أوائل الليل في "جنوب إفريقيا".‬

Esteledik Afrika déli részén.

‫مثالية لشم وجبات منتصف الليل.‬

Csalhatatlanul kiszimatolják az éjféli lakomát.

‫لطالما كنّا أغرابًا على الليل.‬

Mi emberek mindig is idegenek voltunk az éjszakában.

‫باقتراب الليل،‬ ‫تزداد احتمالية السقوط.‬

Minél sötétebb van, annál könnyebb leesni.

‫لكن الليل سلاح ذو حدين.‬

De az éjszaka nem csak áldást jelent.

‫كاميرات الليل تكشف عالمها السري.‬

Az éjjellátó kamera elénk tárja titokzatos világukat.

‫آخر فصول الليل...‬ ‫يبدأ الآن.‬

Az éjszaka utolsó felvonása most kezdődik.

‫حان وقت الاختباء لمخلوقات الليل.‬

Az éjszakai lények biztos helyre húzódnak.

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

- A baba egész este sírt.
- A baba egész éjszaka sírt.

ولكن أثناء النوم العميق في الليل،

Viszont éjszaka mélyalvásban –

أحيانا ينامون طوال الليل خارج الساحة،

Van, hogy az aréna előtt töltik az éjszakát,

الأمر أشبه باستيقاظك في منتصف الليل

Ez olyan, mint mikor az éj kellős közepén fölriadva

‫قد يوفر الليل راحة من الحرارة،‬

Az éj leszálltával enyhül a hőség,

‫لكن الليل لا يزال في أوله.‬

Ám még messze a reggel.

‫بحلول منتصف الليل، يشعر الجميع بالبرد.‬

Éjfélkor már mindenkit átjár a hideg.

‫الليل القطبي ليس كله ظلامًا دامسًا.‬

A sarkköri éjszaka sötétsége nem teljesen áthatolhatatlan.

‫تظل الروائح فوّاحة في هواء الليل.‬

Nehéz illatok terhelik az éjszakai levegőt.

‫يتميز الليل بكونه الأكثر أمانًا للتعشيش.‬

ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

‫هي موطن بعض مخلوقات الليل العجيبة.‬

néhány igazán bizarr éjjeli lénynek ad otthont.

‫يصعب العثور على الليل المظلم والهادئ.‬

a sötét és csendes éjszaka egyre ritkább.

لا يجب أن تخرج في الليل.

Éjjel nem szabad kimennie.

‫على خط الاستواء، يتساوى طول الليل والنهار.‬

Az Egyenlítőn egyforma hosszú az éjjel és a nappal.

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

egy sötét éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‫جلب الليل فاجعة على أسرة الفيلة هذه.‬

az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

استمر الهجوم على جيش لويتبولد طوال الليل

A támadás Luitpold kiszolgáltatott serege ellen egész éjszaka tartott,

‫الآن، هل كانت أكثر نشاطًا في الليل؟‬

Aktívabb volt éjjel az én polipom?

‫أثناء ظلام المحاق،‬ ‫تُضيء المجرات البعيدة سماء الليل.‬

Az újhold alatti feketeségben távoli galaxisok fénye deríti fel az eget.

‫بالنسبة إلى أسرة جديدة،‬ ‫يمثل الليل تحديًا مختلفًا.‬

Egy új családnak másféle kihívást jelent az éjszaka.

‫وبازدياد برودة الليل،‬ ‫تتوقف كثير من وظائفه الجسدية.‬

Ahogy hűl az éjszaka, a béka testfunkciói egymás után leállnak.

‫تغذّيها في ظلام الليل أمر‬ ‫غير اعتيادي تمامًا.‬

Az éjszakai táplálkozás rendkívül ritka.

‫نكتشف الطرائق المميزة لغزو الحيوانات‬ ‫عالم الليل الجديد.‬

most mi is láthatjuk, hányféle sajátos módon veszik birtokba az állatok az éjjeli városokat.

‫تحت ستار الليل،‬ ‫يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.‬

Az éj leple alatt aki talpraesett, az boldogul és szaporodik.

‫حل منتصف الليل...‬ ‫على شبه جزيرة "يوكاتان" المكسيكية.‬

Éjfél van a mexikói Yucatán-félszigeten.

لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل.

Valami oknál fogva éjszaka élénkebbnek érzem magam.

‫تنتشر صرخاته لأكثر من 100 متر‬ ‫في هواء الليل.‬

Hangja száz méternél is messzebbre hatol az éj csendjében.

‫لكن صوت الصيد يصدح بعيدًا‬ ‫عبر هواء الليل البارد.‬

De a vadászat zaja messzire terjed a hűvös éjjeli levegőben.

‫وبهبوط الليل، تصل درجات الحرارة‬ ‫إلى سالب 16 مئوية.‬

Az éj beköszöntével mínusz 16 fokos hideg is lehet.

‫لكن بعض الحيوانات تستخدم الليل لصالحها.‬ ‫"ليل الغابات الحالك"‬

Ám egyes állatok előnyükre fordítják az éjszakát. ÉJSZAKA A DZSUNGELBEN

‫في منتصف الليل،‬ ‫تكشف الكاميرات منخفضة الإضاءة منظرًا مميزًا.‬

Késő éjszaka a fényérzékeny kamera szokatlan látványt tár elénk.

‫تسمح لنا كاميرا تصوير حراري‬ ‫بالرؤية في ظلام الليل.‬

A hőérzékeny kamera lehetővé teszi, hogy áthatoljunk az éjszakán.

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

Az állatok a hosszú fagyos éjszaka küzdelmei után örülnek a változásnak.

‫الجثم على أنحف غصن‬ ‫هو أفضل فرصة للنجاة من الليل.‬

A legvékonyabb ágon kuporogva lehet a legnagyobb eséllyel túlélni az éjszakát.

‫وكلما اشتد ظلام الليل،‬ ‫كشفت هذه المياه المزيد من العجائب.‬

Minél feketébb az éjszaka, annál több csodát tárnak elénk ezek a vizek.

‫لكن في هذا الوقت من العام،‬ ‫يجب أن تواجه الليل.‬

De ebben az időszakban éjszaka is helyt kell állniuk.

كانت في بداية عملها عضوًا في الكونغرس؛ وكان الوقت منتصف الليل،

Újdonsült képviselő volt, éjfélre járt az idő,

‫لدى النمور رؤية ليلية ممتازة.‬ ‫لذا الليل وقت مثالي لتعلم الصيد.‬

A jaguár kitűnően lát a sötétben. Ez tehát kedvező időszak annak, aki vadászni tanul.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Gyorsan esteledik, és a hatalmas rajnak nyugvóhelyre van szüksége.

‫إنها في غاية الخطورة‬ ‫في غابة عشب البحر العميقة في الليل،‬

A sűrű hínárerdőben nagyon veszélyes éjjel,

‫ما أن يحل الليل،‬ ‫سيكون لدى الفقمات فرصة أفضل‬ ‫في التنصّل منها.‬

Ha beesteledik, a fókáknak könnyebb észrevétlenül elhaladniuk.

‫لكن لا يزال هناك محيطات من الاكتشافات‬ ‫نخوض فيها في أعماق الليل.‬

Ám még mindig egy óceánra való felfedezetlen dolog vár ránk az éjszaka mélyén.

‫هذه ساعات الليل الأخيرة،‬ ‫لكن أدغال "آسيا" لا تزال غارقة في الظلمة.‬

Az éjszaka végső órái ezek, de Ázsia dzsungeleire még mindig mély sötétség borul.

‫تحاول لبؤة أمريكية وجراؤها الـ4‬ ‫الاستفادة من الدفء إلى أقصى حد قبل الليل.‬

Egy nőstény puma és négy fiatal kölyke kihasználja az éj leszállta előtti utolsó meleg perceket.

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Ki tudja, miféle újabb meglepetéseket tartogat még az éjszaka a Földön? A feliratot fordította: Dora Sterner

‫مكان الاستراحة الخطير هذا‬ ‫ينبغي أن يكون كافيًا لحماية أبو قلادة‬ ‫من مخاطر الليل.‬

Ez a kopár pihenőhely a dzseládák számára védelmet jelent a sötétség veszélyeivel szemben.

‫بتفوق أضواء المدينة على ضوء سماء الليل،‬ ‫لم يعد بوسع الحيوانات‬ ‫الاهتداء إلى طرقها بالنجوم.‬

A város lámpáitól fényes éjjeli égbolt alatt az állatok nem tudnak a csillagok alapján navigálni.

‫وعلى كل مخلوقات الكوكب‬ ‫العثور على طريقة للنجاة من عتمة الليل.‬ ‫"من الغروب حتى الشروق" ‬

A Föld minden teremtményének át kell vészelnie az éjszakát. ALKONYATTÓL PIRKADATIG

‫ما خزنته من طعام في الخريف قد انتهى.‬ ‫عليها الخروج والبحث عن الطعام‬ ‫في الليل البارد.‬

Az ősszel felhalmozott eleségraktár kimerült. Muszáj élelmet keresnie a hideg éjszakában.