Translation of "كنا" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "كنا" in a sentence and their dutch translations:

كنا مندهشين‏.

We waren verrast.

كنا متحمسين جدًا.

We waren zeer enthousiast.

سُرق منزلنا عندما كنا مسافرين.

Tijdens onze afwezigheid werd er uit ons huis gestolen.

إذا كنا نعيش على امتداد السواحل،

Als we leven langs de kust,

كنا نُعتبر حالةً شاذةً في "أمريكا".

...gezien als een afwijking in Amerika.

لأنّهم قالوا إنّنا كنا خطرين جداً.

Ze zeiden dat we erg gevaarlijk waren.

لا أعرف إن كنا نحتاج ذلك.

Ik weet niet of we dit nodig hebben.

كنا في المتحف نشتري تذاكر لنشاهد النجوم،

in het museum om planetariumtickets te kopen

ماذا لو كنا جميعاً مخطئين بشأن درايفوس؟

wat als we het fout voorhebben?

هكذا نحدد إذا كنا سعداء أم لا.

dat bepaalt of we gelukkig zijn of niet.

لما كنا لنتحدث عن أي شيء آخر.

zouden we het nergens anders over hebben.

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

Als we naar binnen gaan hebben we een lichtbron nodig.

‫ربما يكون الطريق المختصر‬ ‫الذي كنا نرجوه.‬

Misschien is dat de kortere weg waar we op hoopten.

‫وهناك طريقة واحدة لنعرف‬ ‫إن كنا بمفردنا.‬

Er is maar een manier om uit te zoeken of we alleen zijn.

لذا كنا نحاول إنقاذ نظرية الاصطدام العملاق.

Dus probeerden we de grote-inslagtheorie te redden.

إننا جميعًا أينما كنا لدينا سلطة وتأثير،

We hebben allemaal macht en invloed waar we zijn,

نحن نختار إذا كنا نريد ان نعمل جولة.

Wij beslissen om een ​​bocht te maken.

‫وقادتنا إلى أحد الكائنات ‬ ‫التي كنا نبحث عنها.‬

en ons naar een van de beestjes geleid waar we naar zochten.

حينما كنا أطفالًا، اعتدنا فعل ذلك طوال الوقت.

Als kinderen doen we dit continu.

كنا أسفل قاعدة سوث كول عندما وصلنا خبر‏.‏.‏.

We waren in het kamp op de Zuidcol toen we hoorden…

هذا ااذي يحدد إذا كنا سعداء أم غير سعداء.

of we ons gelukkig of ellendig voelen.

وإن كنا فعلياً نعاني من تسمم الحيض السري هذا.

Als we allemaal dit geheime menogif hadden,

كنا أيضا موضوع ورقة بحثية حائزة على جائزة تسمى

We zijn ook het onderwerp van een prijswinnend onderzoek:

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

Als we onze jongeren willen helpen ontsnappen aan de val van perfectionisme,

كنا قد انتقلنا من كوريا إلى الأرجنتين قبل ست سنوات،

We waren zes jaar daarvoor van Korea naar Argentinië verhuisd.

كنا نشق الطريق المضنية لجلب الماء من الجداول المائية القريبة.

We moesten te voet water halen uit de nabijgelegen rivier.

رغم ذلك، لقد كنا في البداية فقط كما هو واضح

We stonden echter duidelijk nog aan het begin,

- كلنا حضرنا حفل زفافها.
- كنا جميعنا حاضرون وقت حفل زفافها.

We waren allemaal aanwezig op haar bruiloft.

‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

أعرف ذلك لأننا كنا نقيس درجة الحموضة حين التقطت هذه الصورة.

Ik weet dat omdat we er de pH van hebben gemeten toen we deze foto namen.

‫حسناً، هذا يعني أن علينا أن نتصرف بذكاء‬ ‫إن كنا سنعثر عليها.‬

Dat betekent dat we slim moeten zijn om haar te vinden.

‫دخول المنجم كان قراراً حكيماً.‬ ‫وجدنا أحد الكائنات التي كنا نبحث عنها،‬

De verlaten mijn ingaan was een goed idee. En we hebben een van de dieren gevonden waar we naar zochten...

‫بل أنه يوضح بالضبط‬ ‫إذا ما كنا نأخذ أنفسنا على محمل الجد،‬

Het zit in het laten zien dat we onszelf serieus nemen

‫لقد اتخذت بعض القرارات الحكيمة اليوم.‬ ‫ووجدنا أحد الكائنات  التي كنا نبحث عنها.‬

Je hebt slimme beslissingen genomen... ...en we hebben 'n beest gevonden dat we zochten.

كنا نقاتل من أجل فرنسا ، بينما كنت جالسًا تحتسي الشاي في الحدائق الإنجليزية".

anderen vochten voor Frankrijk, terwijl jij thee zat te drinken in Engelse tuinen."

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me alle drie de dieren helpen vinden die we zochten.

‫سواء كنا في المنزل أو في المدرسة‬ ‫أو في العمل أو في الساحة السياسية،‬

Waar we ook zijn, thuis of op school of op werk of in de politieke arena,

‫إن كنا قد سلكنا شرقاً في الاتجاه الآخر،‬ ‫لكنا قد عدنا من حيث بدأنا.‬

Als we de andere kant op waren gegaan... ...zouden we uit zijn gekomen waar we zijn begonnen.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Je hebt goede beslissingen genomen... ...en me twee dieren helpen vinden die we zochten.

في الواقع، ما كنا لنصبح ما نحن عليه الآن لو لم نعش في ذلك المناخ السياسي الفظيع والمعادي.

We zouden niet zijn wie we zijn... ...als we niet zo'n vreselijk politiek klimaat hadden meegemaakt.