Translation of "عندما" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "عندما" in a sentence and their dutch translations:

عندما قالتها،

Toen ze het zei,

عندما يذوب الثلج،

Wanneer gletsjers smelten

عندما أكون خلف الكاميرا،

Als ik achter mijn camera sta

ستتفاجؤون وتصدمون عندما تعرفون

zullen jullie verbaasd en geschokt zijn om te horen

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

En best cool om te zien.

لذا عندما يأتي دوري

zodat wanneer het mijn beurt is,

عندما علمت تشخيص مرضي،

toen ik mijn diagnose kreeg,

ولكن عندما جلسوا بجانبي،

Maar als ze naast me zaten,

لأنك تصرخُ عندما أنزعه

Want je gilde toen ik het afdeed

عندما عدت إلى منزلي،

Toen ik thuiskwam,

ولكن عندما يذوب الجليد،

Maar als gletsjers smelten

وأذكر عندما دخلت الجامعة،

Ik herinner me dat toen ik ging studeren,

عندما تمتلئ الصدوع بالماء

Als het water de scheuren vult,

عندما استيقظت، كنت حزينًا.

- Toen ik wakker werd, was ik verdrietig.
- Ik was verdrietig toen ik opstond.

عندما يحدث شيء لأحد تلامذتنا

als er iets met een leerling gebeurt.

ولكن عندما تشاهد تغطية الأخبار،

maar als je naar het nieuws kijkt,

ولكن عندما تسألني، يا رجل!

maar als je me vraagt, oh, jongen!

عندما يتعاملون مع مرض عضال.

bij mensen die te maken krijgen met een terminale ziekte.

كنت في ذهول عندما علمت

Ik was verbaasd om te leren

ولكن عندما يسألوني يشعرون بالخجل.

Maar als ze vragen stellen, worden ze het zwijgen opgelegd of beschaamd gemaakt.

يسمحُ لكم بالاعتراف عندما تخطئون.

is toegeven wanneer je ernaast zit.

لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة،

Want door simpelweg op het internet te gaan,

عندما تتراجع مياه هذين النهرين

wanneer het water van deze rivieren zich begint terug te trekken

لذلك عندما تذهبون إلى العمل

Dus als jullie gaan werken

‫عندما تشعر بالتوتر والضغط والتهديد...‬

Wanneer ze stress ervaren, bedreigd worden, onder druk staan...

عندما يتعلق الأمر بإنجاب الأطفال

Ik dacht dat bij kinderen

عندما أتحدثُ عن أمور الرجال

als ik over mannelijke dingen praat

عندما تتحلل أعضاء النباتات السابقة

als de lichamen van de gestorven organismen

سُرق منزلنا عندما كنا مسافرين.

Tijdens onze afwezigheid werd er uit ons huis gestolen.

عندما سَمِعَ الأخبار, تحولَ شاحباً.

Toen hij het nieuws hoorde, werd hij bleek.

أجبته تلقائياً عندما سمعت اسمي.

Ik antwoordde automatisch toen ik mijn naam hoorde.

سأتصل بهم غداً عندما أعود.

- Ik bel ze morgen, als ik weer terug ben.
- Ik bel ze morgen, wanneer ik weer terug ben.

ﻷنه عندما ينشط في الأنثي،

omdat wanneer we het zien in een vrouw,

ماتت أمي عندما كنت صغيراً.

Mijn moeder stierf toen ik nog een kind was.

عندما يأكل البشر السمك والطعام البحري،

als wij vis en schelpdieren eten,

هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة

Vanaf dat moment begon ik vragen te stellen

عندما نقول "أجنبي" بدلاً من مهاجر.

Als we zeggen 'vreemdeling', in plaats van immigrant.

عندما نحاول تقدير تأثير هذه المعركة

als we proberen in te schatten wat de impact van dit gevecht was

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

Het gebeurt vaak als ik in het openbaar ben

وأنّنا نفقد هذه القدرة عندما نكبر.

en dat we die gave verliezen als we volwassen worden.

عندما كنت أتقدم لجامعات لدراسة الهندسة،

Toen ik me aanmeldde bij universiteiten met ingenieursopleidingen

لم تكن موجودة عندما كنت صغيرة.

Toen ik opgroeide, bestond het niet.

عندما يتجنبون الحديث بشأن كلمة "زنجي"،

Door niet te willen praten over het n-woord,

سأغادر عندما ألفظ آخر نفس لي.

Ik ga weg met mijn laatste adem.

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

Als er larven en maden in zitten dan weet je...

‫وعادة،‬ ‫عندما تحاول الوصول إلى المدنية،‬

En vaak als je probeert beschaving te vinden...

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬

Met hun kop achteruit en lichaam opgerold...

عندما وقفت هناك في طرقة منزلي،

Ik stond daar op de drempel van mijn flat,

إلا عندما تشعر أنثي الكسلان بالإثارة.

behalve wanneer het vrouwtje loops is.

عندما كنت في الـ16 من عمري،

Toen ik 16 was,

ولكنهم عندما يجدونها، يفعلون أشاء خارقة.

Maar als ze erachter komen doen ze wonderbaarlijke dingen.

وانتقلنا إلى الدنمارك عندما كنت طفلة.

en we zijn naar Denemarken verhuisd toen ik nog jong was.

عندما كنت في الثامنة أو التاسعة،

Ik was acht of negen

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

Toen ik bijna gepromoveerd was,

بالمثل، عندما تبدؤون بالشعور أنه جسمكم،

Evenzo, naarmate het begint aan te voelen als je lichaam,

‫عندما تتفتح الأزهار، فإن رائحتها العطرة ‬

Als de bloemen opengaan, dienen de zoete geur...

بالطبع ، عندما تكون متيقظًا ، عليك متابعتها.

natuurlijk, als je nuchter bent, moet je het opvolgen.

عندما كان شاباً، كان عاملاً مثابراً.

Toen hij jong was, was hij een harde werker.

عندما غادرت محطة القطار، رأيت رجلاً.

Toen ik het treinstation uitging, zag ik een man.

ولكن ليس عندما تنظر إلى الداخل.

Maar niet als je vanbinnen kijkt.

ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟

Verveel je je niet wanneer je alleen bent?

أنا أحس عندما يكذب علي شخص

Ik weet wanneer iemand tegen mij liegt.

وأغلب الأوقات عندما نعمم، ليس بسبب الصلاة.

En vaak wanneer we generaliseren, doen we dat niet omdat we bidden.

عندما نلتقي بأشخاص جدد، نسألهم عن أسمائهم.

Als we iemand voor het eerst ontmoeten, vragen we ze naar hun naam.

وذلك عندما برز مصطلح "الماريجوانا" لأول مرة،

Op dat moment zie je voor het eerst dat de term marihuana populair wordt.

يقول: عندما تكون الأمور كما خُطِط لها،

Hij zegt dat wanneer dingen goed gaan,

لأنّه عندما خرجتُ من غرفة الأم تلك،

Toen ik uit de kamer kwam waar de moeder lag,

عندما كنت في 11 من عمري، مرضت.

Toen ik 11 was, werd ik ziek.

لذلك عندما نتوقف عن حرق الوقود الأحفوريّ،

zodat zelfs als we stoppen met fossiele brandstoffen,

ولكن عندما ازداد حديثهم بشأن تلك القصص،

In toenemende mate, toen ze deze verhalen vertelden,

لأنه عندما تُقال تلك الكلمة داخل المدرسة،

Want als het n-woord naar school komt,

وأصبت بالذعر عندما رأيت ذلك لأول مرة

En toen ik dat voor de eerste keer zag, was ik gechoqueerd.

عندما تضع أنثى الدبور بيضها داخل الزهرة

wanneer een dameswesp haar eitjes in een bloem legt,

ونقول لأنفسنا "عندما أصل إلى تلك القمة

En we denken bij onszelf: "Zodra ik die top heb bereikt,

عندما يتعلق الأمر بحماية الخصوصية بشكل عام،

Als het gaat om bescherming van de privacy in het algemeen,

عندما تكون في نقاط الإنقلاب في حياتك

Je staat op een keerpunt van je leven,

عندما كنت هناك تلقيتُ هدية غير متوقعة.

Toen ik er was, kreeg ik een onverwacht geschenk.

عندما ننظر إلى الأرباح الفصلية لشركة ما

Als we naar de driemaandelijkse winst van een bedrijf kijken

عندما سمعت صوت هذه الآلة لأول مرة،

Toen ik voor het eerst het geluid van dit instrument hoorde,

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Het was overal om me heen te zien toen ik opgroeide.

الآن أنا أعلم أنه عندما تكون "graced"

Nu weet ik dat als jij 'graced' bent,

حتى عندما تكون النتيجة المحتملة هي الفشل.

zelfs wanneer de waarschijnlijke uitkomst mislukking is.

‫عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.‬

Als ze gestoord worden, produceren ze licht via een chemische reactie.

تظاهرتُ لأكون الرجل القوي عندما شعرتُ بالضعف،

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

يمكن أن تكون لانهائية عندما تنظر للأعلى

Ze kan oneindig lijken als we omhoog kijken,

عندما اكتشفت أثناء أبحاثي مدى هشاشة النظام

toen ik tijdens mijn onderzoek besefte hoe fout het was gelopen

عندما واجه الموت ، نادى راجنار على الملك ...

Toen hij de dood onder ogen zag , riep Ragnar naar de koning ...

فما بالك عندما تكون مع عشرات الألوف؟

En ben je eenmaal met tienduizenden,

ذلك الصيف عندما تصبح سوريا وكيلاً حرب.

Die zomer werd het conflict van Syrië een proxy-oorlog

بكي سامي عندما سمع ليلى تنطق بالشّهادة.

Sami huilde toen hij Layla de shahada hoorde uitspreken.

هذا ما يحدث عندما نصنف الطلاب الراسبين كفاشلين.

Dat gebeurt er als we falende leerlingen als mislukkelingen bestempelen.

وهذا رائع عندما تقوم ببيع الألبومات أو الملابس.

Dat is leuk als je albums of kleding verkoopt.

وهذه النتائج لم تفاجئنا، بل عندما أمعنّا النظر،

Deze resultaten verbaasden ons niet, maar toen we er dieper op inzoomden,

لقد سماهم بنفسه عندما قتلهم برصاصة لكل واحد،

Hij gaf ze zelf een naam toen hij ze elk een kogel gaf,

عندما أقترح على الناس إعتزال وسائل التواصل الاجتماعي،

als ik mensen adviseer social media op te geven --