Translation of "بدأ" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "بدأ" in a sentence and their dutch translations:

‫بدأ يتغير.‬

...wordt al herzien.

بدأ يصرخ.

Hij begon te roepen.

‫بدأ الظلام يحل.‬

Het wordt nu echt donkerder.

إنه بدأ للتو".

Het is nog maar net begonnen."

علينا بدأ العمل سوياً.

Het werk begint samen.

بدأ طلابي في الاعتراف.

begonnen mijn studenten op te biechten.

‫لهذا السبب بدأ يزمجر.‬

Daarom begint hij te grommen.

‫بدأ الظلام يحل الآن.‬

Het wordt donker.

ربما بدأ "نانيت" بداخلي،

'Nanette' mag dan met mij begonnen zijn,

وقد بدأ هذا بالفعل.

En het is al begonnen.

بدأ الكون سلسًا للغاية،

Je ziet dat het universum gelijkmatig begint,

بدأ سامي بدراسة الإسلام.

Sami begon islam te studeren.

علينا بدأ العمل من هنا.

Het werk begint hier.

ومن هنا بدأ كل شيء.

En daaruit komt alles wat ik hier vertel.

‫بدأ الثلج في الهطول ثانية،‬

Het is weer gaan sneeuwen.

بدأ نصفه الضحك في الحال،

De helft begon meteen te lachen

بدأ الفلم في الساعة الثانية.

De film begon om 2 uur.

لحسن الحظ، كل هذا بدأ يتغير.

Gelukkig begint dit nu te veranderen.

بدأ اليساريون، والذي كان عددهم قليلاً،

Links, dat klein was...

لكن في لحظة معينة, بدأ بيكارت بالشك.

Maar op een bepaald ogenblik begon Picquart te denken:

بدأ توم اللغة الفرنسية في السنة الماضية.

Tom begon vorig jaar Frans te leren.

بدأ فاضل يواعد فتاة مسلمة من مصر.

Fadil is begonnen met het daten van een moslimmeisje uit Egypte.

بدأ سامي يشعر بكراهيّة شديدة تجاه المسلمين.

Sami begon een sterke haat te krijgen voor moslims.

بعد ذلك في 2010، بدأ أحد النازيين مضايقتي.

In 2010 begon een nazi mij lastig te vallen.

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

Onze kennis over een aantal van de meest iconische wezens op aarde... ...wordt nu al herzien.

بدأ أبي بالعمل لدى خدمة السكك الحديدية العامة.

Mijn vader werkte voor een wegenbedrijf.

وتمت دعوتي إلى اجتماع كان قد بدأ مسبقاً.

en werd ontboden bij een vergadering die al aan de gang was.

بدأ النقاش حول رحلة الكرة منذ وقت طويل ،

Debatteren over de vlucht van de bal begon lang geleden,

‫لذا، بينما كنت متحمسًا جدًا‬ ‫لأن هذا التزاوج بدأ،‬

Dus hoewel ik heel blij was dat deze paring begon...

بدأ فاضل يصوم بالرّغم من أنّه لم يكن مسلما.

Fadil begon te vasten hoewel hij geen moslim was.

‫بدأ الظلام يحل.‬ ‫يجب أن أفكر في التخييم بمكان ما.‬

Het wordt nu echt donkerder. We moeten ergens een kamp opzetten.

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak...

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن نفكر في المأوى،‬

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak,

بدأ سولت انسحابًا قتاليًا عبر جبال البرانس عائدًا إلى فرنسا.

Soult begon zich terug te trekken door de Pyreneeën, terug naar Frankrijk.

بدأ القرن الواحد و العشرين عام ألفين و واحد للميلاد.

De eenentwintigste eeuw begint in 2001.

‫لو كنت مكانها لأتيت من هذا الطريق.‬ ‫بدأ الظلام يحل الآن!‬

Als ik haar was, zou ik hier langs gaan. Het wordt donker.

لما وصل إلى تجربة الرقم 966، كان ديما قد بدأ باليأس.

Tegen de tijd dat hij 966 probeerde, begon Dima de hoop op te geven.

بدأ بلقاء مع "جورج سوروس"، حيث تمّ تناول موضوع الماريجوانا وتشريعات سوقها

Hij had een gesprek met George Soros... ...waarin marihuana en de marktregulering ervan...

‫فجأة، بدأ واحد من أضخم قرود "آسيا" الناجين‬ ‫برمي الأغصان على "سكاورفيلد" ومرشده.‬

Plotseling begint een van de laatst overgebleven grote apen in Azië... ...takken naar Scourfield en zijn gids te gooien.

كنت ذات مرة في الحديقة مع أطفالي، بدأ هاتفي في الرنين بشكل مستمر.

Ik was met mijn kinderen in de dierentuin en mijn telefoon bleef maar gaan.

ولكن في مرحلة ما بدأ بإرسال رسائل مزعجة في الدردشة بها علامة الشرطة،

maar opeens begon hij streepjes te spammen in de chat,

بدأ أيضًا عداءًا مريرًا طويل الأمد مع نجم صاعد آخر ، الجنرال ميشيل ناي.

Hij begon ook een bittere, langdurige vete met een andere rijzende ster, generaal Michel Ney.

بدأ قطع الرأس وأصر آل Jomsvikings ، الذين كان لديهم رمز خاص بهم يمنعهم

De onthoofding begon en de Jomsvikingen, die een eigen code hadden die hen verbood

في الساعة 11:30 مساءًا، بدأ غنيزناو، رئيس أركان بروسيا، في حشد الجيش البروسي

Om 23.30 uur, Gneisenau, het Pruisische opperhoofd van de staf, begon de concentratie van het Pruisische leger.

‫ومن ثم رأيت‬ ‫أن كلا الحيوانين مسترخيان للغاية‬ ‫وأدركت وقلت لنفسي:‬ ‫"حسنًا، بدأ التزاوج الآن."‬

En dan zie ik dat beide dieren ontspannen zijn. Ik realiseer me dat het paren gaat beginnen.

ولكن بعد ذلك ، بدأ علماء الآثار ، الذين تم تنبيههم من خلال اكتشاف الصدفة ، في البحث في

Maar toen begonnen de archeologen, gealarmeerd door een toevallige ontdekking, te kijken naar de traditionele

‫إنها أكثر غرابة‬ ‫من قصص الخيال العلمي الأكثر جنونًا.‬ ‫أتذكر ذلك اليوم عندما بدأ كل شيء.‬

Het is veel extremer dan onze gekste sciencefiction. Ik herinner me de dag waarop het allemaal begon.