Examples of using "بالفعل" in a sentence and their polish translations:
to takie dupki.
O, już piecze!
Już zapomniałeś.
I tak było.
Po raz pierwszy naprawdę można to zrobić.
Czuję, że moje ręce... już są jak lód.
Czuję, że moje ręce... już są jak lód.
Inni już się upomnieli o to schronienie.
Już zaczęliśmy je budować
Czuję, że zaczyna puchnąć.
że rzeczywistość może nie być rzeczywistością.
Już jestem spóźniony.
Patrzcie, pogoda już się zmienia.
Prawdopodobnie już mnie wyczuł!
"Wyglądasz jak turysta" "Ja jestem turystą"
ale widzieliśmy to na własne oczy w naszej pracowni,
naprawdę czasem mówimy o złamanym sercu.
LB: Ale Arifeen je miała.
Nasze pojęcie o niektórych z najsłynniejszych stworzeń na Ziemi... właśnie się zmienia.
Byłem już rano w sklepie mięsnym.
Zdaniem niektórych już teraz żyjemy u boku obcych inteligentnych form życia.
Ferokaktus zawiera dużo dobrych soków.
często używa się go do sterylizacji pomieszczeń
badanie USG potwierdziło nasze podejrzenia:
Mogę już powiedzieć, że to będzie wyczerpujące.
Czy zostać z tyłu tego drzewa i użyć tego, co natura już mi dała?
żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej
„Ci, którzy są faktycznie zarażeni i nie wiedzą o tym lub nie wykazują prawie żadnych objawów...
Jest coraz cieplej i nie przetrwamy tu dużo dłużej.
Podczas walk w Serbii zginęło już po 200 tysięcy osób po obu stronach.
Teraz Assad praktycznie do tego zachęca poprzez wypuszczanie dżihadystów z więzień by utożsamić bunt
Ten wilk może mnie wyczuć z daleka. Prawdopodobnie już mnie wyczuł!