Translation of "بالفعل" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "بالفعل" in a sentence and their korean translations:

هذا ممكن بالفعل.

이러한 것들은 이미 가능한 상황입니다.

الحياة مخيفة بالفعل،

인생은 이미 두렵습니다.

هذا صحيح بالفعل.

맞아요.

بالفعل، يوجد فارق.

네, 분명히 차이가 있습니다.

‫إنها تلسع بالفعل.‬

벌써 찌르는 듯이 아프네요

وجدتهم بالفعل مذهلين.

아주 흥미롭다고 생각해요.

لم نكن نحن بالفعل.

우리랑 관련된 얘기가 아니었다는거죠.

وقد حدث هذا بالفعل.

실제로 그랬고요.

الكون كتب القصيدة بالفعل

우주는 여러분이 쓰려고 생각한

وقد بدأ هذا بالفعل.

이것은 이미 시작되었습니다.

ذلك غير ملائم بالفعل.

딱 들어 맞지가 않아요.

ولأول مرة، استطعنا ذلك بالفعل.

이제 최초로 그것이 실제로 가능하게 되었답니다.

وقد بدأنا بالفعل بدراسة رائدة

우린 실제로 한 시범 연구에 착수했는데

الذي أبقى الأطفال بعيدًا بالفعل،

아이들이 들어오는 것을 막긴 했으나

‫أشعر بالفعل بأن يديّ...‬ ‫كالثلج.‬

벌써 제 손이... 얼음장 같습니다

‫أشعر بالفعل بأن يديّ‬ ‫كالثلج.‬

벌써 제 손이... 얼음장 같습니다

أنا بالفعل لم أكن جاهزة.

저도 마찬가지였죠.

يمكننا بالفعل قياس مزاج الشخص،

이미 사람의 기분을 측정할 수 있고

‫احتل آخرون هذا الملجأ بالفعل.‬

‎이 피난처는 이미 ‎다른 동물 차지가 됐습니다

‫أشعر بالفعل بأنها بدأت تتورم.‬

벌써 부어오르는 게 느껴지네요

هل سنستكشفها بالفعل ونعرف ماهيتها؟

암흑물질이 무엇인지 우리가 실제로 밝혀낼 수 있을까요?

بأن الواقع ليس حقيقياً بالفعل.

현실은 현실이 아닐지도 모른다는 거예요.

وسيخدم ذلك بكين جيدًا بالفعل.

그리고 그런 정부는 베이징에 매우 도움이 되겠죠

هل هناك بالفعل دواء مماثل؟

이미 비슷한 약이 있는지?

يتبع الأشخاص بالفعل تعليمات غذائية.

사실 사람들은 식사와 관련된 지침을 대체로 잘 따릅니다.

أدركت بالفعل أن نصائحها الغذائية

깨달은 것은 대부분의 환자에게 있어

تلك النصيحة موجودة بالفعل ونصها كالتالي:

그러한 충고는 이미 존재하니까

في الواقع، هذا يحدث بالفعل اليوم.

사실 이는 이미 일어나고 있습니다.

أنا حتى وضعت المنهج لذلك بالفعل،

제가 개발해 놓은 과정이 있지만

وهذا شيء يستحق القيام به بالفعل

그리고 이 무언가를 한 것은 정말로 가치있는 것임을 알았죠.

سمعت بالفعل المئات من تلك القصص

저는 수백 명의 다양한 연령층의 사람들로부터

‫انظر، لقد تغيرت الأحوال الجوية بالفعل.‬

보세요, 날씨가 벌써 악화됐습니다

هناك شيئين أصبحتم تعرفونهما عني بالفعل:

여러분은 저에 대해 이미 두 가지를 알고 있죠.

بالفعل لدينا العديد من الأفكار المشيقة.

숀다: 재밌는 아이디어가 좀 있어요.

إنها بالفعل كذلك -- مثل، تحت رعاية ..

그러니까, '어디 협찬입니다' 하는 것 처럼 말이죠.

عليكم أن تعلموا أنها حروف بالفعل،

이미 글자가 있다는 것을 알아야만 하고

أن بعض هذه الأدوات المبتكرة موجودة بالفعل.

이러한 몇몇의 획기적인 수단들이 이미 존재한다는 것입니다.

شكرًا جزيلًا لكم أول المشاركين قادمون بالفعل.

감사합니다, 첫번째 봉사자분들이 벌써 오셨네요.

هذا ما كان يحدث في دماغك بالفعل.

그게 실제로 뇌 안에서 일어나는 일입니다.

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!

لتذكيرها بالخِصال التي هي بالفعل تتحلّى بها...

이미 가지고 있는 특징을 일깨워주기 위해서였죠.

ليخلق بالفعل هذا التمويه الجميل الثلاثي الأبعاد.

이처럼 멋진 3D 위장술을 보여줍니다.

إذا كان مقتنع بإصرار أنه يعلم بالفعل."

설명할 수는 없다."

إن كان هناك نشاط تستمتع به بالفعل.

여러분이 좋아하는 게 있다면

أنا بالفعل بدأت أرى العديد من الإجابات.

벌써 많은 답변들이 올라 오고 있네.

حال التغير سريع جداً وهو مبهر بالفعل.

그 속도가 놀랄 정도로 빠르죠.

بالفعل لا أعلم كيف سنعمل عليه بالمستقبل.

숀다: 앞으론 어떤 식이 될지 정말 잘 모르겠어요.

هي بالفعل خير دليل يمكننا أن نلحظه.

자율주행차량이 아닌가 싶습니다.

أسست بالفعل الأنماط التي أحب أن أسمعها.

제가 좋아할 게 분명한 것들의 패턴을 이미 구축해 놨거든요.

فنحن نتحدث بالفعل أحياناً عن قلب مكسور حقيقي.

사실 때로는 실제로 고장난 심장에 대해 얘기하고 있다는 걸 안다면요.

لوريل بريتمان: مع أن عارفين تملك قصصاً بالفعل.

하지만 아리핀에게도 나눌 이야기가 있었습니다.

هذا بالفعل مستوى عال من معالجة العمليات الإدراكية.

이 실험의 내용은 아주 높은 단계의 인지 과정이라 할 수 있습니다.

على الرغم من أني بالفعل أعلم كيف أسبح،

수영하는 법을 이미 알고 있었지만

أعيش في غرب (تكساس)، حيث المياه شحيحة بالفعل.

저는 서부 텍사스에 사는데, 물이 부족한 곳이에요.

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

‎가장 상징적인 동물에 대해 ‎우리가 알고 있던 바는 ‎이미 재정의되고 있습니다

طبقنا ذلك بالفعل، ليس فقط على الموسيقا الكلاسيكية،

우린 사실 이런 방법을 여기 적용할 수 있습니다.

هي أن الولايات المتحدة لديها بالفعل تاريخ واسع جدا

미국이 실제로 역사적으로

إنها مدهشة بالفعل أن هذا كله من أجل التواصل.

서로 대화를 하는 거 자체가 그저 놀라울 뿐이야.

مارك بولوك: أخيراً، لقد قمت بإعادة بناء شخصيتي بالفعل.

마크 폴락: 결국 저는 제 정체성을 다시 찾았습니다.

يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.

혹자는 우리가 이미 우리 행성을 지적 생명체와 공유하고 있다고 하죠.

أعني، أنّ هذه القصة تبدو مستحيلة، ولكنها تحققت بالفعل.

절대로 일어날 것 같지 않았지만 실제로 일어났잖아요.

حرمت بالفعل الكثير من الناس من الاستفادة من الفضاء

우주가 주는 혜택에서 많은 사람들을 제외시켰고

‫الصبار البرميلي يحتوي بالفعل ‬ ‫على الكثير من السوائل الجيدة.‬

이런 금호선인장에는 사실 좋은 수분이 많습니다

فهي بالفعل تستخدم كثيرًا هذه الأيام في تعقيم الغرف،

요즘도 실제 방을 살균할 때나

وأكد الفحص بالموجات فوق الصوتية بالفعل ما كنا نشك فيه:

우리가 이미 의심했던 것이 초음파 검사로 확인되었습니다.

تختفي المسميات ونرى ما هو موجود بالفعل في تلك اللحظة،

이름들은 사라지고 눈앞에 실존하는 것만 봅니다.

وهناك ترى بالفعل ضوءا ساطعا يدل على ما يحمله المستقبل.

여러분은 이미 미래에 대한 신호를 보고 있는 겁니다.

‫يمكنني بالفعل أن أقول‬ ‫إن هذا الأمر سيتطلب مجهوداً شاقاً‬

벌써 느낌이 오네요 이거 아주 힘들겠는데요!

بعد حين، أشتبه بالفعل بكون الروسيين متورطين في الإنتخابات الأميركية.

그리고는 실제로 러시아가 미국 선거에 개입했다는 의혹이 제기됐고,

لن يكون هناك لديكم مشكلة لتصوره، رغم أنكم لا تروه بالفعل.

유리차를 본 적이 없다 해도 시각화할 수 있겠죠.

نحن نرى و نعلم بالفعل هذا في التكنولوجيا التي نستخدمها اليوم.

현재의 테크놀로지 속에서도 우리는 이미 이 사실을 보고 있죠.

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

아니면 이 나무 뒤에서 자연물을 그대로 이용할까요?

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

그래야 하루 중 가장 더운 시간을 피할 수 있죠 벌써 더워집니다

و يجعله بالفعل قوي لمعرفة أن هنالك شحص آخر أخبر بذلك.

누군가 들려 주기 때문에 큰 감동을 느낄 수 있는 거죠.

"هؤلاء المصابين بالفعل و لايعرفون، أو بالكاد تظهر عليهم أية أعراض،"

"감염됐음에도 증상이 없고 그 사실을 모르는 사람들,

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

벌써 더워집니다 이 더위 아래에서는 그리 오래 버틸 수 없습니다

انتيباتر، قائد ألكسندر في اليونان ، كان يتعامل بالفعل مع تمرد في تراقيا.

알렉산드로스의 장수 안티파트로스는 트라키에서 일어난 반란을 진압했다.

أنه إذا كنت تعيش بالفعل في هذه الفجوة، تدرك أنك قد تعيش كذلك.

차이 안에서 살고 있으시다면, 아마도 큰 차이 안에서 살고 있겠지만,

الآن ، يشجع الأسد هذا بالفعل من خلال إطلاق سراحه الأسرى الجهاديين يلطخون التمرد

현재, 아사드는 지하디스트와 포로들을 풀어줌으로써 반군과 극단주의자들의 색채를 애매하게 했고

في البداية كان على وكالة حكومية أن تقرر ذلك كان سوفالدي آمنًا وقد نجح بالفعل.

우선 정부 기관이 소발디가 안전하며 실제로 효과 있는지 판단합니다

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

몇 km 밖에서도 냄새를 맡을 수 있죠 이미 제 냄새를 맡았을 겁니다!