Translation of "Yaptıklarını" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Yaptıklarını" in a sentence and their spanish translations:

Yaptıklarını destekliyor muyuz?

y estamos apoyando ese trabajo?

Bana yaptıklarını affetmeyeceğim.

No perdonaré lo que me has hecho.

Ne yaptıklarını düşünüyorsun?

¿Qué piensas que están haciendo?

Ne yaptıklarını görmemizi istemiyorlar.

- No quieren que veamos lo que hacen.
- No quieren que veamos lo que están haciendo.

Onu nasıl yaptıklarını biliyorum.

Yo sé cómo lo hicieron ellos.

Eminim Tom'un yaptıklarını duymuşsundur.

Seguro te has enterado de lo que hizo Tom.

- Onların ne yaptıklarını biliyor musun?
- Onların ne yaptıklarını biliyor musunuz?

¿Sabes lo que hicieron?

Adam sonunda yaptıklarını itiraf etti.

El hombre confesó finalmente lo que había hecho.

Sivrisineklerin şarkılarını nasıl yaptıklarını araştırmak istedik.

Queremos investigar cómo los mosquitos producen su canto.

Nasıl bir yaptırım yaptıklarını da gördük

también vimos qué sanciones habían hecho

Ve bir şeyleri gerçekten doğru yaptıklarını gösteriyor.

que significa que están haciendo algo bastante bien, de verdad.

Bazen insanların ne yaptıklarını anlamak daha kolay,

A veces es más fácil entender lo que hace la gente,

Fakat yinede neden bu hareketi yaptıklarını bilemiyoruz

pero aún no sabemos por qué hicieron este movimiento

Onları affet, zira onlar ne yaptıklarını bilmiyorlar.

Perdónalos, porque no saben lo que hacen.

Onlar ne yaptıklarını düşünmeden hayata devam ediyorlar.

Ellos siguen con la vida sin pensar en lo que hacen.

O ve komşu mahkumlarının kağıttan masa oyunları yaptıklarını

él y sus prisioneros vecinos hacen juegos de mesa con papel

Tanrım, onları bağışla; zira onlar ne yaptıklarını bilmiyorlar.

Padre, perdónalos porque no saben lo que hacen.

- Tom, Mary'nin yaptığını umursamıyor.
- Tom, Mary'nin yaptıklarını umursamıyor.

A Tom no le importa lo que Mary haga.

- Hırsızlar ne yapıyor olduklarını biliyorlardı.
- Hırsızlar ne yaptıklarını biliyordu.

Los ladrones sabían lo que hacían.

- Çocuklar senin öğrettiklerinden çok senin yaptıklarını öğreniyor.
- Çocuklar sizin öğrettiklerinizden çok sizin yaptıklarınızı öğreniyor.

Los niños aprenden más de lo que eres que de lo que enseñas.