Translation of "Yıl" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Yıl" in a sentence and their spanish translations:

- Yüz Yıl savaşları kaç yıl sürdü?
- Yüz-Yıl savaşı kaç yıl sürdü?

¿Cuántos años duró la Guerra de los Cien Años?

Bu yıl...

Este año,

Yıl 1974

Año 1974

- Ben her yıl giderim.
- Her yıl giderim.

Voy cada año.

1.2 yıl ekliyoruz.

a cada persona con la que trabajamos.

Fakat geçen yıl

sino que, el año pasado,

Birkaç yıl önce,

Hace un par de años,

12 yıl geçti.

en ganar un Emmy como protagonista.

İki yıl içinde

En dos años,

Üç yıl önce

Hace tres años

On üç yıl.

trece.

Ikinci yıl dönümüydü

de la muerte del Che Guevara,

Dokuz yıl önce.

Hace nueve años.

Yıl tabi 94

sujeto al año 94

1000 yıl sonra

1000 años después

On yıl geçti.

Han pasado diez años.

Kırk yıl geçti.

Pasaron cuarenta años.

Bu yıl 2011.

Este año es el dos mil once.

Yıl dönümümüzü unuttum.

Olvidé nuestro aniversario.

Yeni yıl başlayacak.

Va a comenzar el año nuevo.

Hangi yıl doğdun?

- ¿En qué año naciste?
- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

- Seni gelecek yıl görebileceğim.
- Gelecek yıl seni görebileceğim.

Voy a poder verte el año que viene.

- Üç yıl boyunca şampiyondu.
- Üç yıl şampiyon kaldı.

Él fue el campeón durante tres años.

- Boston'a geçen yıl gittim.
- Geçen yıl Boston'a gittim.

Fui a Boston el año pasado.

- Üç yıl yöneticilik yaptım.
- Üç yıl boyunca yöneticiydim.

Fui el director por tres años.

- Sekiz yıl önce evlendim.
- Ben sekiz yıl önce evlendim.
- 8 yıl önce evlendim.

- Me casé hace 8 años.
- Me casé hace ocho años.

Neden geçen yıl değil 10 yıl önce değilde şimdi?

¿Por qué no hace 10 años pero ahora no?

- Birkaç yıl önce öldü.
- O birkaç yıl önce öldü.

Murió hace unos años.

- O, üç yıl önce öldü.
- Üç yıl önce öldü.

Murió hace tres años.

- Geçen yıl Londra'ya gittik.
- Biz geçen yıl Londra'ya gittik.

Fuimos a Londres el año pasado.

Önümüzdeki beş yıl boyunca,

y vamos a aprender mucho en los próximos cinco años

Ama o yıl okulun

pero fui elegida para formar parte

Dört yıl çabuk geçti,

Cuatro años después

Elli bin yıl önce,

Hace 50 mil años

Sanırım 20 yıl önce

Creo que hace un par de décadas,

Yüzlerce, binlerce yıl önce,

Cientos de miles de años atrás,

Yedi yıl boyunca çalıştım

Lo estudié durante siete años

Son on yıl içinde,

Durante la ultima década,

Birkaç yıl öncesinde, cehaletimle

en mi ignorancia, hace algunos años

Geçen yıl oylama merkezinde,

En las mesas electorales del año pasado,

Tam 10 yıl yaşlandırıyor.

en términos de ese aspecto crítico de bienestar.

100 yıl önce ABD'de

Hace cien años

Yaklaşık 200 yıl önce,

Hace unos 200 años,

Geçen yıl alev aldı.

el año pasado fue destruido por una llamarada.

30 yıl öncekilerle karşılaştıralım.

con las mismas medidas, pero de hace 30 años.

Son 10 yıl içinde,

En los últimos 10 años,

Tam tamına iki yıl --

dos años, para ser exactos,

Önümüzdeki beş yıl boyunca

En los próximos cinco años,

Inşaatı 5 yıl sürdü

la construcción tomó 5 años

Yıl 1984'ü gösterdiğindeyse

Cuando mostró el año 1984

Fakat gücü her yıl

pero la fuerza es cada año

Ertesi yıl , Grande Armée'nin

Al año siguiente, se confirmó oficialmente

Köpeğin bu yıl doğdu.

Tu perro nació este año.

Ada yıl boyunca ılıktır.

- La isla es caliente todo el año.
- La isla es cálida todo el año.

Annesi geçen yıl öldü.

Su madre murió el año pasado.

Ben bu yıl evlenmiyeceğim.

- No me voy a casar este año.
- Este año no me voy a casar.

Birkaç yıl İspanya'da yaşadılar.

Han vivido un par de años en España.

Gelecek yıl Sasayama'da yaşayacağım.

El año que viene viviré en Sasayama.

Her yıl oraya giderim.

Yo voy ahí cada año.

Açıkçası, geçen yıl evlendik.

A decir verdad, nos casamos el año pasado.

Oğlu geçen yıl öldü.

Su hijo se murió el año pasado.

Geçen yıl Sanda'da yaşamadım.

Yo no viví en Sanda el año pasado.

O geçen yıl doğdu.

Ella nació el año pasado.

Gelecek yıl tavşan yılı.

El año que viene es el año del conejo.

Gelecek yıl Amerika'ya gideceğim.

El año que viene iré a América.

Geçen yıl çoktan bitti.

El año pasado ya se ha ido.

Savaşın bittiği yıl doğdum.

Nací el año en que terminó la guerra.

O, gelecek yıl evlenecek.

Ella se casará el año próximo.

20 yıl önce doğdum.

Nací hace 20 años.

Onunla geçen yıl tanıştım.

Le conocí el año pasado.

Gelecek yıl Osaka'da çalışacağım.

El próximo año voy a trabajar en Osaka.

Dedemin öldüğü yıl doğdum.

Nací el año en que murió mi abuelo.

Bir yıl önce buradaydık.

Hace un año, estábamos aquí.

Zor bir yıl oldu.

Ha sido un año difícil.

Her yıl gittikçe güzelleşiyorsun.

Cada año estás más guapa.

Ankara'da altı yıl yaşadı.

Él vivió en Ankara por seis años.

Tom geçen yıl öldü.

Tom murió el año pasado.

Geçen yıl burada değildin.

Tú no estabas aquí el año pasado.

Geçen yıl Tom'u tanımıyordum.

El año pasado yo no conocía a Tom.

Evlilikleri geçen yıl bitti.

Su matrimonio se rompió el año pasado.

Japonya'ya geçen yıl geldim.

El año pasado vine a Japón.

Bir yıl önce taşındılar.

Hace un año que se mudaron.

Gelecek yıl ne yapacaksın?

¿Qué vas a hacer el año que viene?

Kaç yıl Fransızca öğrendin?

¿Durante cuántos años has estudiado francés?

Savaş iki yıl sürdü.

La guerra duró dos años.

Birkaç yıl önce öldü.

Murió hace unos años.

Birkaç yıl önce evlendik.

Nos casamos hace algunos años.

Gelecek yıl yurtdışına gideceğim.

El próximo año iré al extranjero.

Boston'da üç yıl yaşadım.

Viví tres años en Boston.

Sekiz yıl önce evlendim.

Me casé hace ocho años.

O, on yıl çalıştı.

Él estudió por diez años.

Üç yıl önce öldü.

Él ha estado muerto desde hace tres años.