Examples of using "Vazgeçtim" in a sentence and their spanish translations:
Renuncié a mi trabajo.
Sencillamente me rendí.
- Al final lo dejé.
- Al final abandoné.
Renuncié a mis planes.
Yo dejé de seguir la moda.
Yo dejé de comer carne.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
Perdí la esperanza de recibir el sueldo sin pagar.
Dejé de aspirar a la presidencia.
- Lo dejé.
- Me rendí.
- Tiré la toalla.
- Cedí.
Así que la descarté.
- Abandoné la idea de comprar una casa.
- He abandonado la idea de comprar una casa.
- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.
- Paré de fumar y de beber.
- Dejé de fumar y de beber.
He abandonado la idea de comprar una casa.
Dejé de fumar por un año.
He abandonado la idea de comprar una casa.
Dejé de fumar hace un año.
- Lo dejé después de que mi padre me diera una buena reprimenda.
- Lo dejé después de que mi padre me echara un buen rapapolvo.
Pensé en hacerme un tatuaje pero desistí a la idea.
Solía mojar la cama cuando era pequeño, pero lo dejé cuando tenía siete.
Me rindo. ¿Qué tienen en común un sacerdote irlandés y un doctor brujo congoleño?
Intenté hacer mis deberes, pero no sabía cómo hacerlos, así que me rendí.