Examples of using "Bıraktım" in a sentence and their spanish translations:
abandoné, no abandoné.
Yo renuncié a mi trabajo.
Dejé de reír.
Me he dejado el reloj en casa.
Dejé mi paraguas en el taxi.
Olvidé la llave en la habitación.
Me dejé los guantes en la biblioteca.
- ¡Dejé mis llaves en el coche!
- ¡Dejé mis llaves en el carro!
- ¡Dejé mis llaves en el auto!
He dejado de beber cerveza.
- No me despidieron. Me fui.
- No me despidieron. Renuncié.
Dejé mi paraguas en el tren.
- Dejé mi maletín en el autobús.
- Me dejé el maletín en el autobús.
Dejé mi mochila aquí.
Dejé la chaqueta en la clase.
Dejé mis llaves encima de la mesa.
Dejé a Tom atrás.
Dejé la ventana abierta.
Solté la cuerda.
- Dejé tu paraguas en el colectivo.
- Dejé tu paraguas en el bus.
Dejé de beber café.
Los dejé en el aeropuerto.
¿Qué dejé atrás?
Me dejé el paraguas en el autobús.
Dejé de fumar.
Me he olvidado el paraguas en un autobús.
Lo dejé sin seguro.
Dejé mi libreta de direcciones en mi pieza.
Me dejé el pasaporte en alguna parte.
- Me dejé el par de guantes nuevos en la biblioteca.
- Dejé mis guantes nuevos en la librería.
- Dejé tu cena en el horno.
- Te he dejado la cena en el horno.
Te dejé un mensaje.
Dejé todo atrás.
He dejado de fumar y de beber.
- No cerré la puerta.
- Dejé la puerta abierta.
- Me he dejado la puerta abierta.
- Le dejé la puerta abierta.
Por fin he dejado de fumar.
Me dejé mi raqueta de tenis en el club.
Dejé uno de mis libros en la escuela.
Renuncié hace mucho tiempo.
Dejé las llaves con mi cartera.
¿Dejé mis llaves aquí?
Os he dejado una nota.
- Lo dejé.
- Me rendí.
- Tiré la toalla.
- Cedí.
Dejé la llave en el mostrador de recepción.
- Dejé todo en el porche.
- He dejado todo en el porche.
Tal vez lo dejé sobre la mesa.
Dejé de entrenar para poder trabajar.
dejé de notar todo lo demás.
Dejé parte de la comida sin comer.
Dejé de fumar hace poco.
- Me dejé el pasaporte en alguna parte.
- He dejado el pasaporte en alguna parte.
Despedí a mi amigo en la estación.
Dejé de jugar béisbol la temporada pasada.
Dejé mi teléfono en la sala de conferencia.
Les dejé un par de mensajes.
Dejé de fumar hace tres años.
Yo dejé mi celular en casa.
Dejé de fumar hace seis meses.
Yo dejé de fumar medio año atrás.
Me aburrí del libro y lo dejé antes de llegar al final.
Dejé abierta la ventana toda la noche.
Dejé de fumar hace un año.
- Dejé de fumar tabaco.
- He dejado de fumar.
- Dejé de fumar.
- Yo he dejado de fumar.
Dejé de fumar hace dos años.
Paré de fumar y de beber.
Dejé de fumar hace seis meses.
Le dejé un mensaje a Tom esta mañana.
He dejado de fumar de una vez por todas.
Solo les dejé un mensaje.
Dejé una nota debajo de la puerta.
Le encargué el resto a él y salí.
Dejé de ver porno básicamente por 2 razones.
Dejé de fumar totalmente tres meses atrás.
Dejé mi paraguas aquí, pero ahora no lo encuentro.
Me fui del colegio temprano.
- Este semestre reprobé a dos alumnos por plagio.
- Este semestre suspendí a dos estudiantes por plagio.
- Dejé de fumar por el bien de mi salud.
- Por razones de salud he dejado de fumar.
En la última página, María escribió: ¿Dónde dejé mis anteojos?
Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?
Y es por eso que casi dejo a mi mujer abandonada en la sala de partos,
He dejado de fumar y me siento como nuevo.
Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?
Solía fumar mucho, pero ahora lo he dejado.
Dejé mi trabajo y me mudé para poder empezar de cero.
En aquella noche dejé mi propina debajo de una taza de café la cual dejé al revés en la mesa.