Translation of "Tanımıyorum" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Tanımıyorum" in a sentence and their spanish translations:

- Onların hiçbiri tanımıyorum.
- Onlardan hiçbirini tanımıyorum.
- Onlardan birini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de ellos.

Onu tanımıyorum.

No lo reconozco.

Seni tanımıyorum.

- No le conozco.
- No te conozco.
- No os conozco.
- No les conozco.

Komşularımı tanımıyorum.

No conozco a mis vecinos.

- Onların hiçbiri tanımıyorum.
- Onlardan hiçbirini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de ellos.

- Bu insanları tanımıyorum.
- O insanları tanımıyorum.

- No conozco a esa gente.
- No conozco a aquella gente.

- Boston'da kimseyi tanımıyorum.
- Boston'da hiç kimseyi tanımıyorum.

- No conozco a nadie en Boston.
- No conozco a nadie de Boston.
- Yo no conozco a nadie en Boston.

Onlardan hiçbirini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de los dos.

Bu hanımı tanımıyorum.

Yo no conozco a esta señora.

Onu tanımıyorum bile.

Ni siquiera la conozco.

Onu hiç tanımıyorum.

No le conozco en absoluto.

Artık seni tanımıyorum.

Ya no te conozco.

Burada kimseyi tanımıyorum.

Aquí no conozco a nadie.

O adamı tanımıyorum.

No conozco a ese hombre.

Tom'u gerçekten tanımıyorum.

En verdad no conozco a Tom.

Seni gerçekten tanımıyorum.

En verdad no te conozco.

Tom'u neredeyse tanımıyorum.

Apenas conozco a Tom.

Ben gelini tanımıyorum.

Yo no conozco a la novia.

Ben kimseyi tanımıyorum.

No reconozco a nadie.

O adamları tanımıyorum.

No conozco a aquellos hombres.

Bu kadını tanımıyorum.

No conozco a esta mujer.

Resimdeki insanlardan hiçbirini tanımıyorum.

No reconozco a ninguno de los que aparecen en la foto.

Onun öğrencilerinden hiçbirini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de sus estudiantes.

Bu kasabada kimseyi tanımıyorum.

Yo no conozco a nadie en esta ciudad.

Ben onları tanımıyorum bile.

- Ni siquiera las conozco.
- Ni siquiera los conozco.

Bu okuldaki herkesi tanımıyorum.

No conozco a todos en esta escuela.

Bu isimle kimseyi tanımıyorum.

No conozco a nadie con ese nombre.

Üç adamdan hiçbirini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de los tres hombres.

- Onu tanımıyorum.
- Onu bilmiyorum.

No la conozco.

Bu adamlardan hiçbirini tanımıyorum.

No reconozco a ninguno de estos hombres.

Burada hiç kimseyi tanımıyorum.

Aquí no conozco a nadie.

Neredeyse Tom'u hiç tanımıyorum.

Casi no conozco a Tom.

Tom'u arayan birini tanımıyorum.

No conozco a nadie que haya llamado a Tom.

Boston'da hiç kimseyi tanımıyorum.

- No conozco a nadie en Boston.
- Yo no conozco a nadie en Boston.

Hiç kör adam tanımıyorum.

No conozco a ningún ciego.

Bu üçünden herhangi birini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de esos tres.

Beş bayandan herhangi birini tanımıyorum.

No conozco a ninguna de las cinco señoras.

Burada herhangi bir kimseyi tanımıyorum.

Aquí no conozco a nadie.

Onu tanımıyorum, tanımak da istemiyorum.

No la conozco, ni quiero conocerla.

Fransızca konuşabilen hiç kimseyi tanımıyorum.

No conozco a nadie que sepa hablar francés.

Bu kentteki hiç kimseyi tanımıyorum.

Yo no conozco a nadie en esta ciudad.

Artık CD alan kimse tanımıyorum.

- Ya no conozco a nadie que compre CD.
- Nadie que conozca compra ya CD.
- No conozco a nadie que compre CD.

Kızların her ikisini de tanımıyorum.

- No conozco a ninguna de las dos muchachas.
- No conozco a ninguna de las dos chicas.

Onu tanımıyorum ve tanımak istediğimi sanmıyorum.

No la conozco, y creo que no quiero conocerla.

Belediye başkanını tanımıyorum, ama tanışmak isterim.

No conozco al alcalde, pero me gustaría conocerlo.

Beni tanıyor musun? - Hayır, seni tanımıyorum.

"¿Me conoces?" "No, no te conozco."

Ben henüz geldim ve kimseyi tanımıyorum.

Acabo de llegar y no conozco a nadie.

Ben onun erkek kardeşlerinden hiçbirini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de sus hermanos.

Onun erkek kardeşlerinden herhangi birini tanımıyorum.

No conozco a ninguno de sus hermanos.

O benim komşum ama onu iyi tanımıyorum.

Él es mi vecino, pero no le conozco bien.

Komşum olmasına rağmen onu çok iyi tanımıyorum.

A pesar de ser mi vecino, no sé mucho acerca de él.

Bunu senden daha iyi yapacak birini tanımıyorum.

No conozco a nadie que lo haga mejor que tú.

"Ali'yi tanıyor musun?" "Ben onu tanımıyorum, ama belki o beni tanıyordur."

«¿Conoces a Alí?» «Yo no le conozco, pero quizá él me conozca.»