Translation of "Mevcut" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Mevcut" in a sentence and their spanish translations:

Mevcut olacağım.

Estaré presente.

Herkes mevcut.

- Todos están presentes.
- Todas están aquí.

Üç avantaj mevcut:

tiene tres.

mevcut seviyesinden yaklaşık

quince a veinte centímetros. La continua dependencia de

Bütün öğrenciler mevcut.

Todos los estudiantes están presentes.

Fakat tesirleri hala mevcut.

sus efectos continúan estando presentes.

Veya mevcut evleri onarıyoruz.

o arreglar la que tienen.

Ve arkadaş gezegeniniz mevcut.

el planeta de los amigos.

Hangi ödeme seçenekleri mevcut?

¿Qué alternativas de pago están disponibles?

Çünkü mevcut durum kötü.

por que la situación actual es mala

Bütün öğrenciler mevcut değildi.

No todos los estudiantes estaban presentes.

Onların hepsi mevcut değiller.

No están todos ellos presentes.

Ama son zamanlardaki mevcut araştırmalar

pero el estudio reciente que existe

çünkü mevcut durumun kalmasını istiyorlar.

porque quieren que las cosas permanezcan como están.

şu anda mevcut başkanla görüyoruz.

lo estamos viendo ahora con el presidente actual.

Birde mühürlü bakır odaları mevcut

también hay cámaras de cobre selladas

Oda servisi hâlâ mevcut mu?

¿Todavía está disponible el servicio a la habitación?

Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.

Ninguno de ellos estuvo presente en la reunión.

Doktor sadece hafta içlerinde mevcut.

El doctor sólo está disponible los días laborables.

Bu video bölgenizde mevcut değil.

Este video no está disponible en su región.

Büyük bir benzin talebi mevcut.

Hay mucha demanda de gasolina.

- Aşk mevcut değildir.
- Aşk yoktur.

El amor no existe.

Ancak henüz cevaplanmamış bir soru mevcut

pero sigue habiendo una pregunta sin respuesta,

Poşet içinde dallanan birtakım tüpler mevcut

Dentro de la bolsa hay una serie de tubos ramificados

Mevcut işler için rekabet çok şiddetli.

La competencia por los puestos de trabajo disponibles es feroz.

O su kütlesi denizlerde mevcut değil

ese cuerpo de agua no está disponible en los mares

Araştırma için mevcut az paramız var.

- Nosotros tenemos pocos fondos disponibles para la investigación.
- Tenemos poco dinero disponible para la investigación.

Bildiğim kadarıyla, bu mevcut tek çeviri.

Hasta donde yo sé, esta es la única traducción disponible.

O kitap sadece bir mağazada mevcut.

Ese libro está disponible en tan sólo una tienda.

Mevcut en az yüz kişi vardı.

Había al menos cien personas presentes.

En azından mevcut yüz kişi vardı.

Había al menos cien personas presentes.

Alice, toplantıda mevcut değildi, değil mi?

Alicia no estuvo presente en el encuentro, ¿no es así?

- Yarın mevcut olmayacağım.
- Yarın devamsız olacağım.

Estaré ausente mañana.

Avantajlar mevcut. Çok değil ama var.

Hay beneficios; pocos, pero hay.

2000 yılında mevcut olmayacaklar ve toprağın işgali

determinada temperatura en el océano para su reproducción y migración, y parece que la ocupación de la

Cuma gösterisi için mevcut hiç bilet yoktu.

No había entradas disponibles para la función del viernes.

Güvenli ve etkili bir tedavi mevcut değil.

No hay un tratamiento seguro y efectivo.

Tom ve Mary her ikisi de mevcut.

Tom y María están presentes.

Üzgünüz, iletişim kurmaya çalıştığınız kişi mevcut değil.

- Lo sentimos, la persona con quien quieres contactar no está disponible en este momento.
- Lo sentimos, la persona con la que quieres contactar no está disponible en este momento.

- Şu anki hükümetin birçok problemi var.
- Mevcut hükümetin birçok sorunu var.
- Mevcut hükümetin birçok problemi var.

El gobierno actual tiene muchos problemas.

Yani kısacası doğanın kendisinde bu virüs zaten mevcut

En resumen, este virus ya existe en la naturaleza misma.

Bu dergi Japonya'daki herhangi bir büyük şehirde mevcut.

Esta revista está disponible en todas las ciudades grandes del Japón.

Bu gece için mevcut bir oda var mı?

¿Hay una habitación disponible para esta noche?

Büyük bedenimiz var, ama o renk mevcut değil.

Tenemos tamaño extra grande, pero no en ese color.

Bu da demek oluyor ki hiç çim mevcut değildi.

lo que quiere decir que no había césped.

şu anda izlediğiniz görüntüde gerçek bir tsunami görüntüleri mevcut

la imagen que estás viendo ahora contiene una imagen real de tsunami

Cuma günü iki kişilik mevcut bir masanız var mı?

¿Hay mesa libre para dos el viernes?

Fiziksel olarak mevcut olmadan sosyal ilişki kurma yolları bulmak.

y poner en práctica formas de socializar sin estar físicamente presente.

- O, hastalıktan dolayı mevcut değil.
- O, hastalıktan dolayı yoktur.

Ella está ausente por motivos de salud.

Herhangi bir mevcut pozisyonunuz olup olmadığını sormak için yazıyorum.

Me dirijo a usted para averiguar si tiene algún puesto disponible.

- Mevcut tek oda iki kişiliktir.
- Müsait olan tek oda bir çift kişilik.

- La única habitación disponible es una doble.
- La única habitación libre es una habitación doble.

Şu anda mağazada kupa ve çıkartma olarak mevcut en iyi 10 ürünümüz var.

Ahora tenemos 10 de los mejores disponibles como tazas y pegatinas en la tienda de merchandising.

- Bu kuralın geçerli olmadığı bazı durumlar vardır.
- Bu kuralın uygulanmadığı senaryolar da mevcut.

Hay casos en que esta regla no aplica.

IPad hakkında hoşlanmadığım tek şey Apple'ın Uygulama Mağazasında mevcut olmayan uygulamaları kolaylıkla kuramamandır.

Una cosa que no me gusta acerca del iPad es que no puedes instalar fácilmente apps que no estén disponibles a través del App Store de Apple.

Benim arabamda beş ileri vites ile beraber bir boş, bir de geri vites seçeneği mevcut.

Mi coche tiene 5 marchas, marcha atrás y punto muerto.