Translation of "Veya" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Veya" in a sentence and their spanish translations:

Veya cesetlerimizle.

o con nuestro cuerpo.

Bir işçi veya meslektaş, öğretmen veya öğrencisiniz.

trabajador, colega, estudiante, profesor

veya kilisenize ulaşın,

o a su iglesia

Hasta veya sağlıklı,

entre enfermo y sano,

Iyi veya kötü,

bien y mal

İyi veya kötü

Para bien o para mal,

Yaptığımız veya yapacağımız

Hacemos o hacemos

Kırmızı veya kırmızı

o el rostro enrojecido.

Gir veya çık.

Entre o salga.

Kola veya Pepsi?

¿Coca Cola o Pepsi?

Küreselleş veya öl.

Globaliza o muere.

Globalleş veya öl.

Globaliza o muere.

Cisme veya gök cismine veya bir gezegene baktın mı?

¿Has mirado un objeto o cuerpo celeste o un planeta?

veya hayatınızdaki mutsuzluğu attığınızı.

e infelicidades que hay en sus vidas.

veya sadakatsizlik kurbanı olduysanız

o han sido víctimas de una infidelidad,

Patronumla veya çocuklarımla paylaşmasın.

mi jefe o mis hijos.

Bir bütün veya kırılmış;

entero y roto;

Pas veya pirit gibi

como óxido o pirita, el oro de los tontos

veya Idaho’da bunlar yapılabiliyorsa

en un pequeño pueblo en el norte de Nueva York y en Idaho,

Utanıyoruz veya suçlu hissediyoruz.

Nos sentimos avergonzadas o culpables.

Bazılarını firmalarda veya topluluklarda

otras las tendremos que trabajar con las empresas y las comunidades,

AVM veya pazar alışverişleri...

en el centro comercial o en el mercado también.

Sekiz veya dokuz yaşındaydım,

Tenía 8 o 9 años,

Kimlikleri veya inançları yüzünden

El odio que sentimos por algunos grupos de personas

veya mevcut evleri onarıyoruz.

o arreglar la que tienen.

veya ABD'deki korsan müziğin

y música pirateada en EE.UU.,

veya destekleyici çerçeve sunmalıyız.

para cada amenaza climática ya mencionada.

çünk mikrodalgalar veya radar

porque las microondas o el radar

veya dot-com krizini.

o la crisis de las puntocoms.

Bu görüşmenin linkini veya

enlace a esta llamada o

veya birileri yalan söylüyor

o alguien miente

veya da özgüven eksikliği

o falta de confianza en uno mismo

veya ailelerin organizesinde gerçekleşiyor

o sucediendo en la organización de familias

Birçok işten veya projeden

de muchos trabajos o proyectos

ışık yaymıyor veya soğurmuyor.

no emite ni absorbe luz.

veya tıbbi masraflar için

agua limpia,

Satın al veya öl!

¡Compra o muere!

Özgür yaşa veya öl.

Vive en libertad o muere.

Elmalar kırmızı veya yeşildir.

Las manzanas son rojas o verdes.

Sağır veya dilsiz misin?

¿Eres sordo o mudo?

Elmaları soy veya yıka.

Pelad las manzanas o lavadlas.

Neyin veya kimin suçu?

¿De qué y de quién es la culpa?

Ya da Buddha, veya Cengiz Han, veya düşünmek istediğiniz herhangi biri.

o Buda, o Gengis Khan, o de quien se les ocurra.

Onlar çarşamba veya perşembe günü değil pazartesi veya salı günü gelebilirler.

Pueden venir los lunes o martes, pero no los miércoles o jueves.

Yani genler baskılandığında veya iltihaplandığında,

Entonces, cuando los genes dejan de regularse o inflamarse,

veya aç olmanın acısından kaçınmak.

o porque evitamos el dolor de tener hambre.

Günümüz elmas veya altın madencileri.

con esperanza de que ayuden a brillar.

Endüjen veya "ilkel" insanlarla kısıtlıydı.

estaban limitadas a pueblos indígenas o "primitivos".

Anormal veya tuhaf yaftasını yapıştırıyor

Lo catalogamos como anormal o inusual,

Parasal zorluklar veya işsizlik gibi

estar soltero o haber vivido ruptura de una relación,

Dehşete düştü kibrim veya vicdanım."

horrorice a mi consciencia o a mi vanidad".

veya sadece sosyal medyayı trolleyen,

o ya sea provocando en las redes sociales,

Arkadaşlık eksikliği veya kaybında oluşur.

de una falta o pérdida de compañerismo.

Uygunsuz davrandığını gördüğümüzde veya duyduğumuzda

comportarse inadecuadamente con un emprendedor,

veya şimdi yaptığınız şey değildir.

o esto que hacen ustedes.

Akıllı telefon, tablet veya bilgisayar.

un teléfono inteligente, una tableta, una computadora.

Kim olduğunu veya niçin güreştiğini

Un adolescente asustado, que no sabía quién era,

veya belki de bunu düşünüyordur

o tal vez él piensa esto

veya bulunup bulunmadığı bilinmiyordu daha

o aún era desconocido

Torununuzu veya çocuğunuzu elinden tutup

Sosteniendo a su nieto o hijo

Alacağı maldan veya paradan vazgeçerek

renunciando a los bienes o al dinero

veya yanlış anlama olduğunu düşündü

o malentendido

veya doğal doğum yapmış insanlar.

o personas que realizan trabajo manual.

Artık beslenme veya avlanma yoktu.

No se alimentaba más ni cazaba.

Bazı uydular patladılar veya çarpıştılar.

Algunos satélites han explotado o colisionado.

Söylenti doğru olabilir veya olmayabilir.

El rumor puede o no ser verdad.

Beğen veya beğenme, bunu yapmalısın.

- Te guste o no, tienes que hacerlo.
- Le guste o no, lo tiene que hacer.

Hoşlan veya hoşlanma, görevini yapmalısın.

Debes hacer tus deberes, te guste o no.

Çorba veya salata ile geliyor.

Viene con sopa o ensalada.

Değeri farklılaşmış teklif olarak veya

llámenlo su propuesta de valor diferencial,

Bütün halkın veya etnik gurubun

Comenzamos a pensar que esa comunidad completa

Otobüsle, metroyla veya yürüyerek gidebilirsin.

Puede ir en autobús, en metro o a pie.

Isteyen istediği gibi buna benzer silahlar kullansın veya kullanmaya çalışsın veya yapılmaya çalışılsın

si la persona quiere usar esas armas o si trata de usarlas o trata de hacerse

veya ailenizle çıkacağınız bir tatil olabilir.

unas vacaciones con la familia.

Türkçe'de ise 'tepe' veya 'höyük' deniyor.

o "tepe" o "höyük" en turco.

Bir polis, doktor veya devlet memuru

Cada vez que un policía, médico o cualquier oficial del estado

Mesela sevgilinizden ayrıldığınızda veya sevdiğinizi kaybettiğinizde.

tras una ruptura de una relación amorosa o la muerte de un ser querido.

veya feminizmin artık gündemden düştüğüne inanmıyorum.

o que ya no haya necesidad del feminismo.

Sıkıntılı olduklarını veya iyileşmeleri gerektiğini söylüyoruz.

Decimos que ellos no están bien, o que necesitan sanarse.

İkisi de Sara'yla hayatını veya problemlerini

Ninguno tiene la capacidad de hablar con Sara

Lise veya üniversitede bir dil seçtik,

Elegimos un idioma en la secundaria o la universidad,

Denklik konusundan veya iklim adaletinden bahsetmiyor.

que es absolutamente necesario para que funcione a una escala global.

Güneş etrafında 50 veya 100 dönüş.

a 50 o 100 vueltas alrededor del sol.

Bir kayıp verdiyseniz veya travma yaşadıysanız,

Cuando has sufrido una pérdida o un trauma,

Veya "Büyük nesiller arasındaki bölünmeyi aşmak."

"Superar la gran división intergeneracional".

Uzaylılardan veya uçan daireden bahsediyormuş gibi.

como si habláramos de extraterrestres o de ovnis.

veya orgazm olmadan tatmin olarak da.

o con satisfacción sin ningún tipo de clímax.

veya sonra ne kadar tutacağını bilmiyorsunuz.

se tiene idea de lo que va a costar.

veya en ucuz kanser tedavisini istemez.

o el tratamiento más barato del cáncer.

veya sağlığınız için bir rejim gibi

o cómo mantener una buena salud,

veya cep telefonu servis personeli olabiliyorlar.

o técnicos en telefonía celular.

Veya belki de girişteki ışık anahtarı

O quizás el interruptor de la luz del vestíbulo

veya kısa mesafeleri keşfedecek mühendisliğe sahipler.

o ingeniería a distancias pequeñas en lugar de grandes.

Siyahi veya Latinseniz ve kefalet belirlendiyse

Y si eres negro o latino y han establecido una fianza en efectivo,

veya her zaman meleksiler ve tatlılar.

o que son intrínsecamente angelicales, o que siempre son dulces.

Tek ihtiyacınız, telefon, tablet veya bilgisayar,

Que solo se necesita un teléfono, una tableta o una computadora,

veya binalarınızdaki enerji israfının önüne geçtiniz.

o se cortó el desperdicio de energía en sus edificios.

veya buna benzer tören yapmak haramdır

o está prohibido hacer una ceremonia similar

veya canerunal.com web sayfamızdan bize iletebilirsin

o puede enviarnos desde nuestro sitio web canerunal.com