Translation of "Kötü" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Kötü" in a sentence and their spanish translations:

- Kötü mü?
- Kötü müdür?

- ¿Es malo?
- ¿Está mal?
- ¿Es mala?

Kötü! Çok kötü! Korkunç!

¡Está mal! ¡Muy mal! ¡Fatal!

- Kötü mü?
- Bu kötü mü?
- Kötü müdür?

- ¿Es grave?
- ¿Es malo?

- Tom kötü.
- Tom kötü biri.

- Tom es malvado.
- Tom es malévolo.

Kötü arkadaşlar kötü meyve taşır.

Los malos amigos producen mal fruto.

Kötü hissetmelisiniz

deberían sentirse mal

Kötü müyüz?

Somos malos?

Bu kötü.

Esto es malo.

Bu kötü!

¡Esto es malo!

Kötü olmayın.

- No seas malo.
- No seas mala.
- No seáis malos.
- No seáis malas.

Kötü kokuyor.

Huele mal.

Onlar kötü.

Son malvados.

Kötü mü?

¿Es malo?

Çok kötü.

Lástima.

Kötü şans!

¡Mala suerte!

Çizim kötü.

El dibujo es malo.

Zombiler kötü.

Los zombis son malos.

Kötü hissettim.

- Me sentí mal.
- Me sentía mal.

Kötü hissediyorum.

Me siento mal.

Kötü incindim.

Estoy gravemente herido.

Bu kötü durumu çok daha kötü

solo contribuirán a un mayor calentamiento

- Kötü hissediyor musun?
- Kötü mü hissediyorsun?

¿Está mal?

Kötü düşünceler kötü davranışlara yol açar.

Malos pensamientos generan malas acciones.

- Ben kötü bir insanım.
- Kötü bir insanım.
- Ben kötü bir adamım.

Soy una mala persona.

Evet, kötü görünüyor.

Sí, esto se ve mal.

Bunlar kötü mü?

¿Son malvados?

Oldukça kötü kokuyor!

¡Huele muy mal!

Tanrım, bu kötü!

¡Cielos, esto es malo!

Iyi veya kötü,

bien y mal

Kötü düşüncelerim olduğunu

a tener estos malos pensamientos

İyi veya kötü

Para bien o para mal,

"kendimi kötü hissediyorum"

Me siento deprimido ahora.

Kötü bir fikir.

Mala idea.

Çok kötü hissettirmişti.

Era un ambiente tóxico.

Kötü adamlarla uğraşma.

No te veas involucrado con malos tipos.

Çok kötü üşüttüm.

Me agarré un resfrío terrible.

Etin tadı kötü.

La carne sabe mal.

Onun sağlığı kötü.

- Él tiene mala salud.
- Tiene una salud delicada.

O kötü davrandı.

Él se portó mal.

Kötü haberim var.

Tengo malas noticias.

Kötü görünüyor mu?

- ¿Se ve mal?
- ¿Tiene mal aspecto?

Kötü haber nedir?

¿Cuáles son las malas noticias?

Kötü çocukları sevmem.

No me gustan los chicos malos.

Bu kötü kokuyor.

Apesta.

Kolum kötü ağrıyor.

Mi brazo duele mucho.

Çorap kötü kokuyor.

Los calcetines apestan.

Bu çok kötü.

- Esto es muy malo.
- Esto está muy mal.
- Esto está muy malo.

Marta kötü giyinir.

Marta se viste mal.

Sen kötü birisin.

- Sos una mala persona.
- Eres una mala persona.

O kötü kokuyor.

Él huele mal.

Onlar kötü kokuyor.

Ellos huelen mal.

Ne kötü haber!

¡Qué mala noticia!

Sistem çok kötü.

El sistema está podrido.

Bok kötü kokuyor.

- La mierda apesta.
- La mierda huele mal.

Ne kadar kötü?

¿Qué tan malo es?

Daha kötü olabilirdi.

- Podría ser peor.
- Todo podría ser peor.

O kötü görünüyordu.

Tenía mal aspecto.

Bugün kötü hissediyorum.

Hoy me siento mal.

Bu gerçekten kötü.

Esto está muy malo.

Fikir kötü değil.

La idea no es mala.

Bunlar kötü zamanlar.

Son tiempos difíciles.

Kötü hissettiğini biliyorum.

Sé que te sientes mal.

Ben kötü değilim.

- No soy malo.
- No soy mala.

Ödeme çok kötü.

- El pago es terrible.
- El salario es pésimo.
- La paga es de lo peor.

Kötü bir yatırım.

Es una mala inversión.

Kötü şansımız geçiciydi.

Nuestra mala suerte fue temporaria.

Kötü bir hava.

Hace mal tiempo.

Balık kötü kokuyor.

El pez huele mal.

Çoraplar kötü kokuyor.

- Los calcetines huelen mal.
- Los calcetines apestan.

Kötü nefesim var.

Tengo mal aliento.

Gerçekten kötü mü?

¿Es muy grave?

Kendimi kötü hissediyorum.

- Me siento mal.
- Siento náuseas.

Çok kötü hissediyorum.

Yo me siento tan mal.

Bu kötü değil.

- Esto no es malo.
- Esto no está mal.

Çok kötü görünmüyor.

No parece tan malo.

Daha kötü olacak.

Empeorará.

Sonradan kötü hissettim.

Después me sentí mal.

Bugün hava kötü.

Hoy hace mal tiempo.

Kötü alışkanlığından kurtulamadı.

Él no podía quitarse la mala costumbre.

Nasılsın? İyi? Kötü?

¿Cómo estás? ¿Bien? ¿Mal?