Translation of "Kaya" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Kaya" in a sentence and their spanish translations:

Kaya tırmanışçılarından dalgıçlara..

Desde escaladores hasta buceadores en aguas profundas.

Kaya gibi uyuyordu.

Él dormía como una piedra.

Pekâlâ, kaya tırmanışını seçtiniz.

Bien, entonces, prefieren escalar.

O, kaya gibi sertti.

- Estaba tan duro como una roca.
- Estaba duro como una piedra.
- Era duro como piedra.
- Estaba duro cual piedra.

Yerde bir kaya var.

- Hay una roca sobre el piso.
- Hay una piedra en el suelo.

O, kaya kadar sertti.

- Estaba tan duro como una roca.
- Era duro como piedra.
- Estaba duro cual piedra.

Bob, kaya gibi yüzüyor.

Bob nada como una piedra.

Mağarada gördüğüm kaya devasaydı.

La roca que vi en la cueva era gigantesca.

Lilah’ın annesi kaya tırmanışına gidiyor

La madre de Lilah va a escalar

Küçük, olağandışı bir kaya vardı.

aproximadamente del tamaño de la mano de un niño.

Onun kasları kaya gibi sertti.

- Sus músculos estaban duros como el acero.
- Sus músculos eran duros como el acero.

Onlar kaya değil. Onlar maden.

No son rocas. Son minerales.

Ekmek bir kaya kadar sert.

El pan está duro como una piedra.

Halatla tırmanma mı, kaya tırmanışı mı?

¿Usar la cuerda? ¿O escalar las rocas?

Yani yavaşça uzaklaşan bir kaya gibi.

y así, la roca se aleja lentamente.

Bu bir kaya değil. Bir maden.

Esto no es una roca. Es un mineral.

Geri dönmeli ve o kaya sığınağı kullanmalıyız.

Debemos regresar y usar esas rocas.

Bu bayat ekmek bir kaya kadar sert.

Este pan añejo está tan duro como una piedra.

Uzaktan bakıldığında, kaya insan yüzü gibi görünüyordu.

- Vista desde lejos, la roca parecía un rostro humano.
- Vista de lejos, la roca semejaba un rostro humano.

Turunçgil meyve: kaya gibi, elmas sertliğinde misket limonları.

Frutas cítricas: limas duras como piedras de diamantes en bruto.

Kararı siz verin. Kıyıdan mı, kaya tırmanışı mı?

Es su decisión. ¿Lo costeamos o lo escalamos?

Vücudunu kaya gibi görünen tuhaf bir pozisyona sokuyor.

Pone su cuerpo en una postura extraña que parece una roca.

Uzaktan bakıldığında, kaya, bir insan yüzü gibi görünüyordu.

Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.

- Tom bir kaya ve sert bir yer arasına sıkıştı.
- Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.

Tom está entre la espada y la pared.

Bunu takmak istiyorum. Yukarıda bir sürü gevşek kaya olabilir!

Mejor me pongo esto. ¡Habrá piedras sueltas por ahí!

Ama halatı bağlamak için bulabildiğim en büyük kaya bu.

pero es la roca más grande que pude encontrar por aquí.

Bu kaya duvarlar yolumuzu kapatıyor. Bu yüzden biraz dolaşacağız.

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

Uzaktan bakıldığında, büyük kaya eski bir kale gibi görünüyor.

Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo.

Ya buna tırmanmaya çalışacağım ya da mağaranın ağzından kaya tırmanışı yapacağım.

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

Dün gece kurutmak için çamaşırı dışarı astım ve sabaha kadar kaya gibi donmuştu.

Anoche colgué la ropa afuera para que se secara y por la mañana se ha congelado tan dura como una roca.