Translation of "Istersin" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Istersin" in a sentence and their spanish translations:

Hangisini istersin?

¿Cuál querés?

Nerede yemek istersin?

¿Dónde quieres comer?

Ne yapmak istersin?

¿Qué quieres hacer?

Yumurtanı nasıl istersin?

¿Cómo te gustan preparados los huevos?

Nereye gitmek istersin?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿A dónde quieres ir?

Burada mı istersin?

¿Te gusta estar aquí?

Ne öğrenmek istersin?

¿Qué quieres aprender?

Nerede yaşamak istersin?

¿Dónde querés vivir?

- Önce nereye gitmek istersin?
- İlk önce nereye gitmek istersin?

¿Adónde te gustaría ir primero?

- Bugün yemek için ne istersin?
- Bugün ne yemek istersin?

- ¿Qué desearía comer hoy?
- ¿Qué desearías comer?

Farklı şeyler denemek istersin.

quiere probar cosas diferentes.

Sana ne denilmesini istersin?

- ¿Cómo te gustaría ser llamado?
- ¿Cómo te gustaría que te llamaran?

Tatlı olarak ne istersin?

¿Qué quieres de postre?

Hangi yatakta uyumak istersin?

¿En qué cama te gustaría dormir?

Başka ne bilmek istersin?

¿Qué más quisieras saber?

Hangi hikayeyi okumamı istersin?

¿Qué historia quieres que lea?

Başka ne yemek istersin?

¿Qué más te gustaría comer?

Ne zaman buluşmak istersin?

¿A qué hora te quieres encontrar?

Muhtemelen yalnız olmak istersin.

Probablemente quieras estar sola.

Başka ne okumamı istersin?

¿Qué más quieres que lea?

Ne zaman başlamak istersin?

¿Cuándo te gustaría empezar?

Ne zaman gitmek istersin?

¿Cuándo quieres ir?

Hangi gruba katılmak istersin?

¿A qué grupo deseas unirte?

Bugün ne yapmak istersin?

¿Qué te gustaría hacer hoy?

Hangi plaja gitmek istersin?

¿A qué playa quieres ir?

Hangi CD'yi dinlemek istersin?

¿Qué CD quieres escuchar?

Bugün ne içmek istersin?

¿Qué desearía tomar hoy?

Tom'a ne söylememi istersin?

¿Qué quieres que le diga a Tom?

Bunu nereye koymamı istersin?

¿Dónde quieres que ponga esto?

Tom'u sen mi aramak istersin yoksa benim aramamı mı istersin?

¿Quieres llamar tú a Tom o quieres que lo haga yo?

- Öğle yemeği için ne istersin?
- Öğle yemeğinde ne yemek istersin?

¿Qué quieres para comer?

istersin çünkü odadaki haberleri duyabilirsin.

para escuchar la información que había en la habitación.

Pazar günleri ne yapmak istersin.

¿Qué te gusta hacer los domingos?

Ve şimdi ne yapmak istersin?

Y ahora, ¿qué te gustaría hacer?

Çay mı, kahve mi istersin?

¿Quieren té o café?

Bu yaz nereye gitmek istersin?

¿A dónde quieres ir este verano?

Saat kaçta burada olmamı istersin?

¿A qué hora quieres que esté aquí?

Ne tür yemek yemek istersin?

¿Qué clase de comida te gusta comer?

Doğum günün için ne istersin?

¿Qué quieres para tu cumpleaños?

Bunu ne zaman yapmak istersin?

¿Cuándo quieres hacer esto?

Peki, bunu nerede yapmak istersin?

Así que, ¿dónde quieres hacer esto?

Uyumak için hangi yatağı istersin?

¿En qué cama querés dormir?

Ne kadar para kazanmak istersin?

¿Cuánto dinero quieres ganar?

Ne kadar para çekmek istersin?

¿Cuánto dinero desea sacar?

Kaç tane kadınla evlenmek istersin?

¿Con cuántas mujeres querrías casarte?

Boston'da kaç gün kalmak istersin?

¿Cuántos días te quieres quedar en Boston?

Öğle yemeği için ne istersin?

¿Qué quieres para comer?

Ne sıklıkta plaja gitmek istersin?

¿Con qué frecuencia te gusta ir a la playa?

- Ne içmek istersiniz?
- Ne içmek istersin?

¿Qué desea beber?

- Ne yapmamı istiyorsun?
- Ne yapmamı istersin?

- ¿Qué quiere usted que haga?
- ¿Qué queréis que haga?
- ¿Qué quieren que haga?
- ¿Qué quiere que haga?

- Nereye gitmek istiyorsunuz?
- Nereye gitmek istersin?

- ¿Adónde quieres ir?
- ¿Adónde quiere ir?
- ¿A dónde te gustaría ir?
- ¿Adónde querrías ir?

- Hangisini istersin söyle.
- Hangisini istediğinizi söyleyin.

Diga cuál le gustaría llevar.

Eğer ararsa Tom'a ne söylememi istersin?

¿Qué quieres que le diga a Tom si llama?

- Dileğin nedir?
- Ne istersin?
- Ne dilersin?

¿Qué desea usted?

Beni aramak istersin diye telefonumu bırakacağım.

Te dejo mi número de teléfono por si quieres llamarme.

- Yumurtanı nasıl istersin?
- Yumurtanızı nasıl istersiniz?

¿Cómo te gustan los huevos?

- Ne yapmak istersin?
- Ne yapmak istersiniz?

- ¿Qué te gustaría hacer?
- ¿Qué querrías hacer?

- Nereye oturmak istersin?
- Nerede oturmak istersiniz?

¿Dónde le gustaría sentarse?

Elma mı yoksa şeftali mi istersin?

¿Quieres manzana o melocotón?

''En sevdiğin ders hangisi? Ne yapmak istersin?''

"¿Cuál es tu materia favorita? ¿Qué quieres hacer?"

Akşam yemeği için sana ne yapmamı istersin?

¿Qué quieres que te prepare hoy de cena?

Sinemaya mı yoksa tiyatroya mı gitmek istersin?

¿Querés ir al cine o al teatro?

Tom, akşam yemeği için ne yemek istersin?

- Tom, ¿qué quieres de cena?
- Tom, ¿qué te gustaría cenar?
- Tom, ¿qué quieres de cenar?

Rahatlamak istediğinde ve boş zamanında ne yapmak istersin?

¿Qué vas a hacer con tu tiempo y cuándo quieres relajarte?

- Büyüdüğünde ne olmak istersin?
- Büyüyünce ne olmak istiyorsun?

¿Qué quieres ser cuando crezcas?

Beyaz şarap mı yoksa kırmızı şarap mı istersin?

¿Quieres vino blanco o vino tinto?

Şimdi mi yoksa daha sonra mı yemek istersin?

¿Quieres comer ahora o más tarde?

Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?

¿Quieren ustedes carne de vaca o de cerdo?

- Ne istiyorsunuz?
- Ne istiyorsun?
- Ne istersin?
- Ne istersiniz?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieren?
- ¿Qué queréis?
- ¿Qué querés?
- ¿Qué queríais?
- ¿Qué quiere usted?

- Bugün ne yapmak istersin?
- Bugün ne yapmak istiyorsun?

¿Qué quieres hacer hoy?

- Nerede oturmak istiyorsun?
- Nereye oturmak istersin?
- Nereye oturmak istersiniz?

¿Dónde te quieres sentar?

"Ne tür müzik dinlemek istersin?" "Romantik bir şey koy."

"¿Qué tipo de música quieres oír?" "¡Pon algo romántico!"

- Büyüdüğünde ne olmak istersin?
- Büyüdüğün zaman ne olmak istiyorsun?

¿Qué quieres ser cuando crezcas?

Önce evlenmek mi istersin yoksa çocuk sahibi olmak mı?

¿Quieres casarte primero o tener un hijo primero?

İstiridye mi yemek istersin yoksa midye mi tercih edersin?

¿Gustas ostiones o prefieres mejillones?

Bazen rahatlamak ve "Nailed It" gibi bir program izlemek istersin.

A veces uno solo quiere relajarse y mirar un programa como "Nailed It!"

Tatlı için ne istersin, dondurma mı yoksa taze meyve mi?

¿Qué le gustaría de postre: helado o fruta fresca?

- Öğle yemeğinde ne yemek istersin?
- Öğle yemeğinde ne yemek istersiniz?

¿Qué quiere comer de almuerzo?

Önce iyi haberi mi, yoksa kötü haberi mi öğrenmek istersin?

¿Cuál quieres primero, la buena noticia o la mala?

Geri gidebilsen ve hayatına tekrar başlayabilsen, hangi yaştan başlamak istersin?

Si pudieras volver en el tiempo y empezar tu vida otra vez, ¿de qué edad te gustaría empezar?

Akşam yemeğinden sonra ne istersin? Kahve, çay ya da nane suyu?

¿Qué quiere usted después de la comida, café, té o agüita de menta?

- Çay veya kahve ister misin?
- Kahve mi yoksa çay mı istersin?

- ¿Quisieras té o café?
- ¿Quiere café o té?

- Benim yapmamı istediğin şey nedir?
- Ne yapmamı istiyorsun?
- Ne yapmamı istersin?

- ¿Qué quieres que haga?
- ¿Qué quiere usted que haga?
- ¿Qué queréis que haga?
- ¿Qué quieren que haga?
- ¿Qué quiere que haga?
- ¿Qué querés que haga?
- ¿Qué quieres que yo haga?

"Bana sarılmak mı yoksa öpmek mi istersin?" "Her ikisini de yapmak isterim."

"¿Quieres abrazarme o besarme?" "Quiero hacer las dos cosas."

Ben balık pazarına gidiyorum. Öğle yemeği için ne istersin? Uskumru veya sardalya?

Estoy de camino a la lonja de pescado. ¿Qué te gustaría para comer? ¿Caballa o sardina?

Bir içki için mi ya da yiyecek bir şey için mi gitmek istersin?

¿Quieres ir a beber o a comer algo?

- Çay mı yoksa kahve mi içmek istersin?
- Çay mı, yoksa kahve mi tercih edersiniz?

¿Quieres beber té o café?

- Kanapede uyumak ister misin?
- Kanapede uyumak ister misiniz?
- Kanapede mi uyumak istersin?
- Kanapede mi uyumak istersiniz?

¿Quieres dormir en el sofá?