Translation of "Gelelim" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Gelelim" in a sentence and their spanish translations:

Geri gelelim.

Volvamos.

Gemiye gelelim.

Déjanos subir a bordo.

Bahsettiğim unsurlara gelelim.

Entonces, vamos a los temas:

Son soruya gelelim.

Ahora para la última pregunta.

gelelim cami oluşuna

Vamos a la mezquita

gelelim sakar Şakir'e

Vamos al torpe Sakir

1985'e gelelim

Vamos a 1985

şimdi gelelim bakanlığa

ahora vamos al ministerio

şimdi gelelim konumuza

ahora vamos a nuestro tema

şimdi günümüze gelelim

vamos a hoy

Artık kendimize gelelim

Vamos a nosotros mismos ahora

gelelim tekrar cami oluşuna

Vamos a la mezquita de nuevo.

gelelim inek şaban filmine

vamos a la plantilla geek

gelelim gülen adam filmine

Vamos a la pelicula del hombre riendo

gelelim bu medyadaki haberlere

Vamos a las noticias en este medio

Asıl önemli noktaya gelelim

Vayamos al punto principal

Fakat, gel gelelim 1983'e

pero volvamos a 1983

Gelelim şu bahsettiğimiz harita olayına.

Vayamos al evento del mapa del que estamos hablando.

Yarın tekrar buraya geri gelelim.

Volvamos aquí mañana.

"Daha sonra mı gelelim?" diye sorduk.

Entonces dijimos: "¿Volvemos más tarde?".

Şimdi o zaman şu kısma gelelim

Ahora vamos a esta parte

gelelim şimdi depreme deprem nasıl oluşur?

Ahora veamos cómo ocurren los terremotos.

Gelelim bir de halkımızdan örnek verelim

Vamos a dar un ejemplo de nuestra gente.

Gelelim şu olaya Google'a niye herşey bedava?

Vayamos al evento, ¿por qué todo es gratis para Google?

- Sadede gelelim.
- Lafı dolandırmayalım.
- Doğrudan konuya girelim.

Vayamos al meollo.

gelelim davaroya kan davasını konu alan bir filmdi

digamos que fue una película sobre la vendetta

gelelim Ekrem İmamoğlu meselesine. Ekrem İmamoğlu'da İstanbul Üniversitesi İşletme mezunu

Vayamos al problema de Ekrem İmamoğlu. Ekrem İmamoğlu se graduó de la Universidad de Estambul, Administración de Empresas

Az önceki örneğimize gelelim hani ben parmağımı böyle yapmıştım ya

Pasemos a nuestro ejemplo anterior, hice mi dedo así