Translation of "Görebiliyorum" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Görebiliyorum" in a sentence and their spanish translations:

Güçlükle görebiliyorum.

Apenas puedo ver.

Seni görebiliyorum.

Puedo verte.

Dağın tepesini görebiliyorum.

Puedo ver la cima de la montaña.

Seni hâlâ görebiliyorum.

Todavía puedo verte.

Artık çok açık görebiliyorum

Lo veo ahora tan claramente

Sonunu görebiliyorum. Neredeyse vardık.

Ya puedo ver el final. Casi llegamos.

Altımızda bir orman görebiliyorum.

Puedo ver un bosque bajo nosotros.

Görsel düşünürüm, düşüncelerimi görebiliyorum.

Soy una pensadora visual. Veo mis pensamientos.

Tüm kalpleri canlandırırken görebiliyorum.

con la confianza que destellaba en sus miradas.

Annemin yüzünü hâlâ görebiliyorum.

Todavía puedo ver la cara de mi madre.

Bunu senin gözlerinde görebiliyorum.

Lo puedo ver en tus ojos.

Uzakta bir gemi görebiliyorum.

- Puedo ver un barco a la distancia.
- Puedo ver un barco a lo lejos.

Durduğum yerden kuleyi görebiliyorum.

Puedo ver la torre desde donde estoy parado.

Senin suskun olduğunu görebiliyorum.

Veo que te has quedado sin palabras.

Bunda iyi olduğunu görebiliyorum.

Ya veo que esto se te da bien.

- Ben ışığı görebiliyorum.
- Anlayabiliyorum.

Puedo ver la luz.

- Onu güçlükle görebiliyorum.
- Onu zar zor görebiliyorum.
- Onu neredeyse göremiyorum.

Apenas puedo verlo.

Onu görebiliyorum, orada kollarını sallıyor.

Puedo verlo, está agitando los brazos.

Senin ne demek istediğini görebiliyorum.

- Entiendo lo que quieres decir.
- Veo qué quieres decir.

Yatak odamın penceresinden kaleyi görebiliyorum.

Puedo ver el castillo desde la ventana de mi habitación.

Insanların karar vermesini nasıl kolaylaştırabildiğini görebiliyorum.

puede simplificar las decisiones humanas.

Ben çok geniş bir alanı görebiliyorum

Puedo ver un área muy grande

Suda yüzen bazı küçük balıkları görebiliyorum.

Yo puedo ver algunos peces chicos nadando por ahí.

Bazı insanların caddeyi yürüyerek geçtiğini görebiliyorum.

- Veo algunas personas caminando por la calle.
- Puedo ver a algunas personas cruzando la calle.

Artım gerçek arkadaşlarımın nerede olduğunu görebiliyorum.

Ahora puedo ver quiénes son mis verdaderos amigos.

Arabada bir bayan ve iki köpek görebiliyorum.

Puedo ver a una mujer y a dos perros dentro del auto.

İyi bir ruh hali içinde olduğunu görebiliyorum.

Ya veo que estás de buen humor.

Olduğunu düşündüğüm kadar açık fikirli olmadığını görebiliyorum.

Ya veo que no tienes la mente tan abierta como yo pensaba.

Ben Tom'u görebiliyorum ama o beni göremiyor.

Puedo ver a Tom, pero él no me puede ver.

Arabada bir kadın ve iki köpek görebiliyorum.

Puedo ver una mujer y dos perros en el coche.

Meşgul olduğunu görebiliyorum, bu yüzden hemen konuya gireceğim.

Veo que estás ocupado, así que iré directo al grano.

Teleskobumla Jüpiter'i ve onun aylarından altı tanesini görebiliyorum.

Con mi telescopio puedo ver a Júpiter y seis de sus lunas.

- Gözlüğüm olmadan neredeyse hiç doğru dürüst göremiyorum.
- Gözlüğüm olmadan güçlükle görebiliyorum.

Casi no puedo ver sin mis gafas.