Translation of "Orman" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Orman" in a sentence and their spanish translations:

Orman yanıyor.

El bosque se está quemando.

Orman karanlıktı.

Estaba oscuro en el bosque.

Orman günlerce yandı.

El bosque ardió durante días.

Orman ağaçla dolu.

El bosque está lleno de árboles.

Orman, ağaçlarla doludur.

El bosque abunda en árboles.

Orman çok sık.

El bosque es muy espeso.

Bu orman ziyaretçisinin çantasındaki

Y curiosos como este,

Dünyadaki orman kaybını durdurabilirsek

Si pudiéramos detener las pérdidas de bosques en el mundo,

Altımızda bir orman görebiliyorum.

Puedo ver un bosque bajo nosotros.

Eski ve yaşlı orman.

Está el bosque virgen.

O, orman boyunca yürüdü.

Caminó por el bosque.

Orman yangını dikkatsizlik yüzünden oldu.

El incendio forestal fue causado por negligencia.

Orman yangınlarının önlenmesi, herkesin sorumluluğudur.

La prevención de los incendios forestales es responsabilidad de todos.

Kara Orman pastası doğal bir afrodizyaktır.

- La tarta Selva Negra es un afrodisíaco natural.
- El postre selva negra es un afrodisíaco natural.

Kara Orman keki doğal bir afrodizyaktır.

El postre selva negra es un afrodisíaco natural.

Amerika'da pek çok orman yangını var.

Hay un gran número de incendios forestales en Estados Unidos.

Terk edilmiş şehir, orman tarafından yutuldu.

La ciudad abandonada fue tragada por la selva.

Asya orman kırkayağına bulaşırsanız doğduğunuza pişman olursunuz.

Enrédate con el ciempiés del bosque de Asia y tendrás un mal día.

Bakın, orman bizi bu büyük açıklığa getirdi.

Miren, la jungla nos trajo a este claro.

Fakat orman faresinin böyle bir seçeneği yok.

Pero los ratones de campo no tienen esa opción.

Geçici orman havuzları suyu çok seven kurbağaları çeker.

Las piscinas temporales del bosque atraen a las ranas amantes del agua.

Ama bir süre sonra, farklı orman türleri görüyorsunuz.

Pero luego, con el tiempo, noté los diferentes tipos de bosque.

Asya orman kırkayağı, korkutucu bir üne ve yüzyıllar boyu

Este ciempiés es una criatura de pesadillas,

Orman jaguarlarının dikkatini dağıtmanın en iyi yolu sizce nedir?

¿Cuál es el mejor modo de evitar llamar la atención de los yaguares?

Ve bu da orman tahribine dayalı salınımlara neden oluyor.

lo que provoca emisiones derivadas de la deforestación.

Bu orman faresi gibi onlar da kış uykusuna yatmıyor.

Como ella, no hibernan.

Mary ormanda mahsur olduktan sonra orman perileri tarafından kurtarıldı.

Mary fue rescatada por elfos del bosque después de que se quedase atrapada en el bosque.

çok özel bir yer buldum. Çünkü orman, dalgaların etkisini azaltıyor.

protegida con un gran bosque de algas kelp. Porque el bosque en sí amortigua el oleaje.

İlaçlar bu orman sıcağında uzun süre dayanmaz. Yani, vakit çok önemli.

La medicina no durará mucho con este calor. El tiempo es crítico.

Bu mağarayı sığınak olarak seçmeniz çok iyi oldu. Orman geceleri daha da canlanıyor.

Fue buena idea elegir esta cueva. La jungla cobra más vida durante la noche.

Kötü niyetli dedikodular orman yangını gibi yayılır.Sanırım kötü haber tez yayılır demelerinin nedeni budur.

Los chismes maliciosos se esparcen como incendios. Supongo que es por eso que dicen que las malas noticias viajan rápido.

Asya orman kırkayağı zararlı olabilir, ama hepten kötü değildir. Zehri, Çin tıbbında nöbetleri ve cilt yaralarını iyileştirmek için kullanılır.

El ciempiés del bosque asiático puede ser malo, pero no es tan maligno. En la medicina china, usan su veneno para tratar ataques y lesiones de piel.