Translation of "Beraber" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Beraber" in a sentence and their spanish translations:

Beraber yürüdüler.

Ellos caminaron juntos.

Beraber çalışmalıyız.

Deberíamos estudiar juntos.

Beraber çalışıyoruz.

Estamos trabajando juntos.

Beraber büyüdük.

Nosotros crecimos juntos.

Bunu beraber kucaklayalım.

Hagámoslo juntos.

Onu beraber yaptık.

Lo hicimos juntos.

Beraber çalışmanız gerekiyor.

Necesitáis trabajar juntos.

Bunu beraber yapacağız.

Lo haremos juntos.

Beraber pikniğe gittik.

Fuimos juntos de picnic.

Başka köpeklerle beraber etrafta beraber koşarak geçen zamanlar.

tiempos pasados ​​corriendo con otros perros.

Krizi hep beraber atlatabiliriz.

entonces podemos evitar la crisis por completo.

Beraber yapmak istiyor üstelik

Quiere hacerlo juntos

Şimdi beraber çalışma zamanı.

Ahora es el tiempo de trabajar juntos.

Bu problemi beraber çözelim.

Resolvamos este problema juntos.

Onlar tatile beraber gitti.

Fueron juntos de vacaciones.

Her şeyi beraber yaptık.

Hicimos todo juntos.

Onunla beraber görünmek istemiyorum

No quiero que me vean con él.

Beraber çok zaman geçirdik.

Pasamos mucho tiempo juntos.

Yaşadığı deneyimi onunla beraber yaşayabiliyorduk,

pudimos cocrear la experiencia con él

üniversitede laboratuvarda öğrencilerle beraber değil

no en la universidad, con estudiantes en el laboratorio,

Keşke beraber ortak birşey yapabilselerdi

Desearía que pudieran hacer algo juntos

Ara sıra beraber balığa gideriz.

- Vamos juntos de vez en cuando a pescar.
- Nosotros vamos a pescar de vez en cuando.

Beraber kahvaltı yaparız diye düşünmüştüm.

Pensé que desayunaríamos juntos.

Babam ile beraber inşaatta çalışacağım.

Voy a trabajar en la construcción con mi padre.

- Biz birlikte çalıştık.
- Beraber çalıştık.

Trabajamos juntos.

Dün gece beraber televizyon seyrettik.

Anoche vimos la televisión juntas.

Bu, onların beraber kaldıkları kadın.

Esa es la mujer con la que ellos se quedaron.

Yine de deneyimi onunla beraber ölecek

y, sin embargo, su experiencia morirá con él

Şafakla beraber , Kartaca ilerleyişi devam etti.

En la madrugada, se reanuda la marcha cartaginesa.

Beraber, göz korkutucu bir kalabalık oluşturuyorlar.

Juntos son una multitud intimidante.

üstelik değerli eşyaları ile beraber gömülüyor

Además, está enterrado con sus objetos de valor.

Uzay mekiğinin içerisinde bir insanla beraber

Con una persona en el transbordador espacial

Bu oran Cumhuriyet'le beraber artış gösterecekti

Esta tasa aumentaría con la República.

Ya beraber gelin bilgisayar yapalım desem

Vamos, hagamos una computadora juntos

Bugün plajda beraber olduğun kız kimdi?

¿Quién era esa chica con la que estabas hoy en la playa?

İngilizce konuşmakla beraber Fransızca da konuşabilir.

Aparte del inglés, él puede hablar francés.

- Birlikte duş aldık.
- Beraber duş aldık.

Nos duchamos juntos.

özsaygının da bununla beraber gelmesi gerektiğini öğretti.

que la aceptación y autoestima debería también venir de dentro.

Ve biz de, hep beraber, bundan kaçınırız.

entonces tratamos de evitarla a toda costa.

Ve genellikle bununla beraber yaşamayı tercih ederiz.

y muy a menudo, elegimos vivir con ello.

Oğlu ile beraber daha önce yarım bıraktığı

se fue con su hijo antes

Metin Akpınar ve oğluyla beraber çektiği filmdi

Fue la película que hizo con Metin Akpınar y su hijo.

Tomris Hatun tarafından askerleriyle beraber yok edildi

Destruido por Tomris Hatun con sus soldados.

Bu tabloda İsa havarileriyle beraber yemek yiyor

En esta pintura, Jesús come con sus discípulos.

O bir yazar, bununla beraber bir siyasetçidir.

Él es escritor, y además político.

Tom ve Mary beraber epey zaman geçirdiler.

Tom y Mary pasan mucho tiempo juntos.

Tom ve Mary otelde geceyi beraber geçirdi.

Tom y Mary pasaron la noche juntos en el hotel.

Beraber olduğun kişilerden biri benim bir arkadaşım.

Una de las personas con las que estabas es un amigo mío.

- Hiç bir kadınla beraber yatmadın mı?
- Hiç bir kadınla beraber olmadın mı?
- Hiç bir kadınla sevişmedin mi?

- ¿Nunca te has acostado con ninguna mujer?
- ¿Nunca te has acostado con una mujer?
- ¿Nunca has estado con una mujer?

Düşüp dizi kanadığında beraber ona çare bulmaya çalışırdın

Cuando caes y caes la rodilla, intentas encontrar una cura para ella juntos

Sonraki üç yıl artık Papa ile beraber çalışacaktı

Los próximos tres años ahora trabajarían con el Papa.

Tom ve Mary bütün akşam beraber müzik çaldılar.

Tomás y María tocaron música juntos toda la noche.

- Hadi beraber dua edelim !
- Hadi birlikte dua edelim !

Recemos todos juntos.

- Tom, Mary ile birlikte.
- Tom, Mary ile beraber.

Tom está con Mary.

Tom, Mary'den Boston'a onunla beraber gitmesini rica etti.

Tom le pidió a María que lo acompañara a Boston.

Göbekli Tepe tapınakları ile beraber bir yerleşim yeri değildi;

Göbekli Tepe con sus santuarios no era ningún campamento,

En uzun süre ayakta kalan ibadethane özelliğini korumakla beraber

manteniendo la característica de la sala de oración más antigua

Noel arefesinde geleneksel olarak aileyle beraber akşam yemeği yenir.

Lo tradicional en Nochebuena es cenar con la familia.

Ona ait, ama sadece bir tapınak veya birçok tapınak beraber.

Pertenece a uno, pero es solo un santuario o muchos santuarios juntos.

Yeni Ay'ın oluşturduğu gelgitten faydalanarak binlerce soydaşıyla beraber yüzeye çıkıyor.

Ayudados por la marea alta de la luna nueva, varios miles de su especie están saliendo a la superficie.

Tom ve Mary neredeyse her gün beraber okula yürüyerek giderler.

Tom y María van al colegio juntos casi todas las mañanas.

- Ara sıra beraber filme gideriz.
- Arada bir birlikte sinemaya gideriz.

Vamos juntos al cine de vez en cuando.

- Biz birlikte duş aldık.
- Birlikte duş aldık.
- Beraber duş aldık.

Nos duchamos juntos.

Öğretmen parmağıyla beni işaret etti ve onunla beraber gitmemi istedi.

La profesora me apuntó con el dedo y me pidió que fuera con ella.

- Onlar bu projede beraber çalıştılar.
- Bu proje üzerinde ortaklaşa çalıştılar.

Trabajaron juntos en este proyecto.

O benimle beraber seni görmeye gelmek istedi, ama sonunda fikrini değiştirdi.

Él quería venir conmigo a verte, pero en fin cambió de opinión.

Bir süre sonra bu davalılar masraf yapmamak için beraber gidip gelmeye başladılar

después de un tiempo, estos acusados ​​comenzaron a unirse para evitar gastos

Bununla beraber Hannibal Apeninler'de devam ettikçe Fabius onu gölge gibi takip etti.

Sin embargo, mientras Hannibal continuaba cruzando los appeninos, Fabio lo ensombreció.

Barda yanımda oturan şafak sökene kadar beraber içtiğim adamlarla gerçekten iyi anlaştım.

Me llevé tan bien con el sujeto sentado al lado mío en el pub, que terminamos tomando juntos hasta el amanecer.

O döneme kadar dümdüz resimler çizilirken o tabloyla beraber perspektif bir çalışma olmuş

Hasta ese momento, mientras dibujaba cuadros rectos, había un estudio en perspectiva con esa pintura.

- Ben sizinle birlikte gitmek istiyorum.
- Seninle beraber gitmek istiyorum.
- Ben seninle gitmek istiyorum.

- Quiero ir contigo.
- Quiero ir con vos.
- Te quiero acompañar.

Tüm bunlarla beraber artık düşmanlarının çoğunu öldürmüş ve kuzey sınırını güvene almış olan Vlad,

Con la mayoría de sus rivales muertos y su frontera del noroeste asegurada, el voivoda valaco proyecta

- Tom ve Mary'nin beraber çalışmayı öğrenmeleri gerek.
- Tom ve Meryem'in birlikte çalışmayı öğrenmeleri gerek.

Tom y María necesitan aprender a trabajar juntos.

Benim arabamda beş ileri vites ile beraber bir boş, bir de geri vites seçeneği mevcut.

Mi coche tiene 5 marchas, marcha atrás y punto muerto.

- Yirmi yıldan fazla beraber olan mutlu bir çiftiz.
- Biz, yirmi yıldan fazla birlikte olan mutlu bir çiftiz.

Somos una pareja feliz que ha estado junta por más de veinte años.

- Tom, Mary ile çalışır.
- Tom, Mary ile çalışıyor.
- Tom, Mary ile birlikte çalışır.
- Tom, Mary ile beraber çalışır.

Tom trabaja con Mary.

- Dün kardeşlerim ve arkadaşlarımla çok güzel bir akşam geçirdim, yaptığımız mangal da çok güzeldi.
- Dün kardeşlerim ve arkadaşlarım beraber süper bir akşam geçirdik ve mangal da çok iyidi.

Ayer pasamos una tarde muy agradable con mis hermanos y mis amigos, y también una muy buena parrillada.