Translation of "Zamanlar" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Zamanlar" in a sentence and their polish translations:

O zamanlar farklıydı.

- Wtedy było inaczej.
- W tamtych czasach było inaczej.

Bir zamanlar ordudaydım.

Kiedyś byłem w wojsku.

O zamanlar çok gençtim.

Byłem wtedy jeszcze chłopcem.

O zamanlar ben öğrenciydim.

Byłem w tym czasie studentem.

Bir zamanlar Boston'da yaşadım.

Mieszkałem kiedyś w Bostonie.

Bir zamanlar Tom gibiydim.

Byłem kiedyś jak Tom.

Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.

Pamiętam, że raz ją widziałem.

Sert zamanlar sert önlemler gerektirir.

Trudne czasy wymagają zdecydowanych działań.

Bütün yetişkinler bir zamanlar çocuklardı.

Wszyscy dorośli byli kiedyś dziećmi.

Fakat o zamanlar İspanyolca'da gayet akıcıydım.

Ale wtedy już mówiłam płynnie po hiszpańsku.

Bir zamanlar bir astrofizikçi olmak istedim.

Kiedyś chciałem być astrofizykiem.

Ben bir zamanlar hikayeyi duyduğumu hatırlıyorum.

Pamiętam, że raz słyszałem tę historię.

O zamanlar tek yaptığım şey onu düşünmekti.

Wtedy mogłem myśleć tylko o niej.

Bir zamanlar bir öğrenci iken onunla tanıştım.

Spotkałem go raz kiedy byłem studentem.

Bir zamanlar ormanda yaşayan bir cüce varmış.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

- Bir zamanlar üç kızı olan bir kral yaşıyordu.
- Bir zamanlar üç kızı olan bir kral vardı.

Dawno, dawno temu, żył sobie król i jego trzy córki.

Bir zamanlar İngiltere'de çok kötü bir kral yaşarmış.

Pewnego razu w Anglii zamieszkał niezwykle nikczemny król.

Ve o zamanlar dövüş sanatlarına gerçekten ilgi duyuyordum.

Interesowałem się wtedy strasznie sztukami walki.

Tom geçen sene bu zamanlar olduğundan daha varlıklıydı.

Tom jest zamożniejszy niż rok temu.

Bir zamanlar güney pasifik efsaneleri dev midyeleri deniz tabanında

Legendy południowego Pacyfiku opisywały przydacznie jako ludojady,

Bir zamanlar küçük bir adada yaşlı bir kadın yaşıyordu.

Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.

Bir gülün bir parça ekmekten daha önemli olduğu zamanlar vardır.

Są takie chwile, gdy róża jest ważniejsza niż kawałek chleba.

Bizr zamanlar, üç çok güzel kızı olan bir kral ve kraliçe yaşardı.

Dawno, dawno temu byli sobie król i królowa, którzy mieli trzy piękne córki.

Hak olan için dövüşmen, kendi hayatını bile tehlikeye atman gereken zamanlar var.

Czasem jest tak, że trzeba walczyć o prawdę, nawet ryzykując własne życie.

Belki de hayatımızdaki tüm ejderhalar, sadece bir zamanlar güzel ve cesur görmeyi bekleyen prenseslerdir.

Być może wszystkie smoki w naszym życiu to księżniczki, które tylko czekają, aby zobaczyć, jacy jesteśmy piękni i odważni.

Bir zamanlar Zhuangzi, rüyasında bir kelebek olduğunu gördü ama uyandığında bir kelebek olduğunu gören Zhuangzi mi yoksa şu anda Zhuangzi olduğunu gören bir kelebek mi olduğuna emin olamadı.

Pewnego razu Zhuangzi śniło się, że był motylem, ale kiedy się zbudził, nie wiedział, czy jest Zhuangzim, któremu właśnie śniło się, że jest motylem, czy że jest motylem, któremu właśnie śni się, że Zhuangzim.