Translation of "Belki" in Spanish

0.144 sec.

Examples of using "Belki" in a sentence and their spanish translations:

Belki gibi, sadece belki,

Como que quizá, solo quizá,

- Belki de haklısınız.
- Belki sen haklısın.
- Belki haklısın.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.
- Tal vez tengas razón.

Belki gideceğim, ve belki gitmeyeceğim.

Quizás vaya, quizás no.

Belki gelecekler ve belki gelmeyecekler.

Puede que vengan y puede que no.

Belki sizi,

Tal vez me preguten sobre ustedes.

Belki bazen.

Quizá algunas veces.

Belki konuşabiliriz.

Tal vez podamos conversar.

Belki doğrudur.

Quizá sea cierto.

Belki hatalıydım.

Puede que estuviera equivocado.

Belki sonra.

Quizá más tarde.

Belki konuşmalıyız.

Tal vez deberíamos hablar.

Belki dinlemelisin.

Quizás deberías escuchar.

Belki başaracaksın.

Tal vez lo logres.

Belki denemeliydik.

Tal vez deberíamos probar.

Belki haklısın.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

Belki yapabiliriz.

Quizá podamos.

Belki yapamayız.

Quizá no podamos.

- Belki kaderdir.
- Belki o alın yazısıdır.

Tal vez es el destino.

belki elli, belki yüz yıl sonra çocuklar

entonces en 50 años, en 100 años,

- O belki gerçektir.
- Belki de o doğrudur.

Tal vez es verdad.

Belki hayatınızda, dünyanızın

Quizá ha habido un momento en sus vidas

belki de uykuyu

quizá deberías considerar al sueño

Belki de değil.

Tal vez no.

Belki de almazsınız.

Posiblemente no.

Belki şöyle diyorsunuz,

Y quizás Ud. piense:

O belki gelecek.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

O belki geliyor.

Quizá ella está por venir.

Belki onlar mutlu.

Quizás sean felices.

Belki onlar mutludur.

Quizás sean felices.

Belki Jane gelecektir.

Puede que venga Jane.

Belki ben hatalıyım.

Puede que esté equivocado.

Belki onu bulacağız.

Quizá lo encontremos.

Belki bu sürmeyecek.

Tal vez esto no va a durar.

Belki o gelmeyecek.

Quizá no venga.

Belki beni duyamıyorsun.

Tal vez no me puedas oír.

Belki Tom'u getireceğim.

Quizá traiga a Tom.

Belki yardım edebilirim.

Tal vez pueda ayudar.

Belki Tom'a sormalısın.

Quizá deberías preguntarle a Tom.

Belki bunu yapmalıyım.

Tal vez debería hacerlo.

Belki beklememiz gerekiyor.

Tal vez deberíamos esperar.

Belki yarın gelir.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.

Belki Tom haklıydı.

Tal vez Tom tenía razón.

Belki Tom âşık.

Puede que Tom esté enamorado.

Belki Fransızca çalışmalıyım.

Quizás debería estudiar francés.

Belki hata yaptın.

Quizá cometiste un error.

Belki Tom'la konuşabilirsin.

Quizás podría hablar con Tom.

Belki kar yağar.

Tal vez nieve.

Belki aklımı kaybediyorum.

- Puedo estar perdiendo la cabeza.
- Puede que me esté volviendo loco.
- Tal vez se me esté yendo la olla.

Belki tekrar denemeliyiz.

Tal vez deberíamos intentar de nuevo.

Belki onu yapmamalıydım.

Quizás no debí hacerlo.

Belki o sırdır.

Tal vez ahí esté el secreto.

Belki beni duyamazsın?

¿Será que no me escuchás?

Belki beni duymadın.

Puede que no me hayas oído.

Belki bana inanmayacaksın.

Tal vez no me creas.

Belki Tom okuyordu.

Quizá Tom estaba estudiando.

Belki onlar aç.

Talvez tienen hambre.

Belki Tom şanslıydı.

Quizá Tom tuvo suerte.

Belki Tom değildi.

Quizá no fuera Tom.

Belki onu gördü.

Puede que él la haya visto.

Belki sadece vazgeçmeliyiz.

Quizá deberíamos dejarlo.

Belki bunu denemelisin.

Tal vez deberías intentarlo.

Belki sen haklısın.

Quizá tengas razón.

Belki ona söylemeliydim.

Tal vez debí haberle dicho.

Belki onları aramalıyız.

Quizás deberíamos llamarlos.

Belki rüyanda gördün!

¡Tal vez lo soñaste!

Belki aynı kişidir.

Quizás sea la misma persona.

Belki bizimle kalmalısın.

Quizás deberías quedarte con nosotros.

Belki Tom'a söylemeliydim.

Quizá debería habérselo dicho a Tom.

Belki de haklısınız.

- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.

Belki gelecek sefer.

Tal vez la próxima vez.

Belki hava güzeldir.

Puede que haga buen tiempo.

Belki çok geçtir.

- Tal vez sea demasiado tarde.
- Puede que sea demasiado tarde.
- Quizás sea demasiado tarde.

Belki sadece benim.

Quizás sólo soy yo.

Ve belki, belki bu çocuk daha önce sizdiniz.

Y quizá Uds. hayan sido antes uno de esos niños.

- Belki Mary birilerince öldürülecek.
- Belki Mary biri tarafından öldürülecek.

Quizá Mary será asesinada.

- Belki Tom bizi görmedi.
- Belki de Tom bizi anlamadı.

Quizá Tom no nos ha visto.

belki bir araya koymaya.

quizá de ponerlas juntas...

Belki de beni anlayabilirsiniz.

Así que tan solo escuchen.

Belki hesap verme olabilir.

Está la asunción de responsabilidad.

Yarısını bırakmış. Belki beğenmemiştir.

Deja la mitad. [risas]

Belki bir ateş yakabiliriz

Podríamos hacer una fogata,

Belki bir leş falandır.

Quizás un cadáver o algo.

belki de bir engel.

una barrera tal vez.

belki de bir anı

tal vez un momento

belki de seçimleri kaybedecek

tal vez perderá las elecciones

Belki yarın yağmur yağacak.

Quizás llueva mañana.

Belki yarın kar yağacak.

Puede que nieve mañana.

Belki onlar mutlu olabilirler.

Tal vez puedan ser felices.

Belki de treni kaçırdı.

Puede que haya perdido el tren.

Yarın belki yağmur yağacak.

Puede que llueva mañana.

Belki bu kişiyi tanıyorum!

¡Tal vez conozca a esta persona!

Belki bu kitabı seveceğim.

Seguramente me gustará este libro.

Belki o bir tuzak.

Tal vez es una trampa.