Translation of "Başlayacağım" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Başlayacağım" in a sentence and their spanish translations:

- Ben başlayacağım.
- Başlayacağım.

Voy a empezar.

Başlayacağım.

Voy a empezar.

Sizlerle başlayacağım.

Voy a empezar con Uds.

Beyinle başlayacağım

Permítanme comenzar por el cerebro

Ben başlayacağım.

Voy a empezar.

Yarın başlayacağım.

- Voy a empezar mañana.
- Voy a comenzar mañana.

Hemen başlayacağım.

- Voy a empezar ahora mismo.
- Voy a comenzar ahora mismo.
- Yo voy a empezar ahora mismo.
- Yo voy a comenzar ahora mismo.

Bu gece başlayacağım.

- Empezaré esta noche.
- Voy a empezar esta noche.

Bu akşam başlayacağım.

- Comenzaré esta tarde.
- Empezaré esta tarde.

Yarın diyetime başlayacağım.

Mañana empiezo la dieta.

Herkese merhaba. Baştan başlayacağım.

Hola a todos. Volveré a empezar.

Önce küçük farklarla başlayacağım,

Empezaré por los pequeños detalles...

Yağmur yağsa bile, başlayacağım.

Incluso si llueve, yo empezaré.

Bir temmuzda çalışmaya başlayacağım.

Empiezo a trabajar el uno de julio.

O geldikten sonra başlayacağım.

Empezará después de que venga.

Ben yakında çalışmaya başlayacağım.

Comenzaré pronto con el trabajo.

Hava güzel olursa başlayacağım.

Voy a empezar si el tiempo lo permite.

Üç küçük ülke örnekleriyle başlayacağım:

Bueno, empezaré con el ejemplo de estos tres países pequeños:

Sanırım bir şişe birayla başlayacağım.

Creo que comenzaré con una botella de cerveza.

Yağmur yağsa bile, yarın başlayacağım.

Partiré mañana aún si lloviera.

Bunu bu gece yapmaya başlayacağım.

Empezaré a hacerlo esta noche.

Gelecek hafta yeni bir işe başlayacağım.

Voy a empezar en un trabajo nuevo la semana próxima.

Yoksun olduğunu gizlemek için ucuz bir görsel numarayla başlayacağım.

y ocultar el hecho de que mi truco no ofrece interés intelectual alguno.

İyi bir video kamera alır almaz, online koymak için videolar yapmaya başlayacağım.

Tan pronto consiga una videocámara decente, comenzaré a hacer vídeos para ponerlos en línea.