Translation of "Aldıktan" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Aldıktan" in a sentence and their spanish translations:

O ölüm tehditleri aldıktan sonra gitti.

Ella se fue después de haber recibido amenazas de muerte.

Ve halatı aldıktan sonra yola devam edeceğiz.

Ahora retiraré la cuerda, y nos pondremos en camino.

Onların sonuçlarını aldıktan sonra herkesin cesareti kırıldı.

Todos quedaron desanimados después de los resultados.

Duş aldıktan sonra, Tom akşam yemeği yedi.

Después de ducharse Tomás cenó.

Adam üzücü haberi aldıktan sonra yas tutuyor.

El hombre se está lamentando después de recibir la triste noticia.

- Bavulumu aldıktan sonra nereye gidiyorum?
- Bagajımı toparladıktan sonra nereye gideceğim?

¿Dónde voy después de recoger mi equipaje?

Tom doktorun yazdığı ilacı aldıktan sonra biraz daha iyi hissetti.

Tom se siente un poco mejor después de tomar la medicina que le prescribió el doctor.

Doktorun yazmış olduğu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissettim.

Me sentí mejor tras tomarme el medicamento que me había recetado el médico.

Lateks eldiveni alıp bunun üzerine iyice germeli ve başını aldıktan sonra

Bien, toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,

Kazalım mı? Yoksa geri dönüp suyu aldıktan sonra çıkartmayı mı deneyeyim?

Entonces, ¿debo cavar? ¿O debo volver a buscar agua para sacarla?

Lateks eldivenimizi alıp bunun üzerine iyice germeli ve başını aldıktan sonra

Toman el guante de látex, lo ajustan sobre esto, toman la cabeza,

Biraz su aldıktan sonra deliğe dökerek dışarı çıkarıp o şekilde de alabilirim.

juntar un poco y derramarla en el hoyo para intentar que salga.

- Fadıl onun bekaretini aldıktan sonra Leyla'yı terk etti.
- Fazıl, Leyla'nın ırzına geçtikten sonra onu terk etti.
- Fadıl, Leyla'nın bekâretini bozup onu terk etti.

Fadil abandonó a Layla después de que le quitara la virginidad.