Translation of "Şaka" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Şaka" in a sentence and their spanish translations:

- Şaka yapıyorsun.
- Şaka yapıyorsunuz!

- ¿Bromeas?
- ¡Estás bromeando!

- Onlar şaka yapıyor.
- Şaka yapıyorlar.

Están de broma.

Şaka değil.

No es chiste.

Şaka yapmıyorum.

En serio.

Şaka nedir?

¿Qué es un chiste?

Şaka yapıyorum.

- Estoy bromeando.
- Estoy jodiendo.
- Estoy leseando.

Şaka mıydı?

- ¿Era broma?
- ¿Era un chiste?

Şaka yapıyorsun.

- Me estás tomando el pelo.
- Me estás embromando.

Şaka yapmıyorum!

¡No estoy bromeando!

Şaka yapıyordum.

Estaba bromeando.

- Şaka yapıyor olmalısın!
- Şaka yapıyor olmalısın.

¡Debes estar bromeando!

- Sadece şaka yapıyordum.
- Ben sadece şaka yapıyordum.

Solo estaba bromeando.

"Şaka yapıyor olmalısın!"

"¡Esto debe ser una broma!"

Bu bir şaka.

Es una broma.

Ne şaka ama!

¡Que broma!

Şaka yapıyor olmalısın!

¡Debes estar bromeando!

Sadece şaka yapıyorum.

- Estoy bromeando.
- Sólo estoy bromeando.

O şaka benim.

Ese chiste es mío.

Tom şaka yapıyor.

Tomás está bromeando.

Bu şaka değil.

Esto no es ninguna broma.

Şaka yaptığını düşündüm.

Pensé que estaba bromeando.

Şaka mı yapıyorsun?

¿Estás bromeando?

Kime şaka yapıyoruz?

¿A quién queremos engañar?

Biz şaka yapıyorduk.

Estábamos bromeando.

Şaka yaptığını biliyordum.

Sabía que estabas bromeando.

Şaka yaptığınızı biliyorum.

Sé que estabas bromeando.

Şaka yaptığımı sanma.

No pienses que estoy bromeando.

Biz şaka yapıyoruz.

Estamos bromeando.

Tom şaka yapmıyor.

Tom no está jodiendo.

Şaka yapıyor olmalısın.

Debes estar bromeando.

O, şaka kaldıramaz.

Él no puede tomar un chiste.

Şaka yapıyosun sen ya

Estas bromeando

Şaka ile öyle söyledim.

Lo dije de broma.

Bu şaka komik değil.

Este chiste no es gracioso.

Bu şaka eğlenceli değil.

Este chiste no es gracioso.

Bu bir şaka değil.

No es ninguna broma.

O konuda şaka yapmayın.

No bromees acerca de eso.

Bu bir şaka mı?

¿Es una broma?

Şaka yaptığımı mı düşündünüz?

¿Pensaste que estaba bromeando?

Keşke şaka yapıyor olsam.

Ojalá estuviera bromeando.

Şaka yaptığımı mı düşünüyorsun?

¿Creen que estoy bromeando?

Dur. Bu şaka değil.

Basta. No es gracioso.

Tom'un şaka yaptığını düşündüm.

Pensé que Tom estaba bromeando.

Bu bir şaka olmalı.

Esto tiene que ser una broma.

Şaka yaptığımı mı düşündün?

¿Pensaste que estaba bromeando?

Şaka yapıyorsun, değil mi?

Estás bromeando, ¿verdad?

Onlar şaka ediyor olmalılar.

Deben de estar bromeando.

Tom'un şaka yaptığını umuyorum.

Espero que Tom estuviera de broma.

Tom muhtemelen şaka yapıyordu.

- Probablemente Tom estaba bromeando.
- Probablemente Tom bromeaba.

O bir şaka değil.

No es ninguna broma.

Bu bir şaka değildi.

- Esta no era una broma.
- No era una broma.

Şaka yapıyorum. Mizahı kullanırsınız.

Solo bromeaba. Usen el humor.

Şaka yapacak durumda değilim.

Hoy no ando de humor para bromas.

Şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.

Yo no puedo decir si tú estás bromeando o no.

Şaka yapıyorum. Onları hiç görmüyorum.

Estoy bromeando. No los veo, no los veo.

Ben onu şaka olarak söylemiştim.

- Lo dije charlando.
- No lo dije en serio.

O bir şaka ile başladı.

Empezó contando un chiste.

O her zaman şaka yapıyor.

Siempre está bromeando.

Onu dinleme. Sadece şaka yapıyor.

No le prestes atención, él sólo está bromeando.

Beni dinleme, sadece şaka yapıyorum.

No me escuches, sólo estoy bromeando.

Şaka bir yana, çalışıyor olabilir.

- Fuera de bromas, a lo mejor funciona.
- Bromas aparte, a lo mejor funciona.

O başka bir şaka mı?

¿Es eso otra broma?

Bana şaka yapıyorsun, değil mi?

Me estás bromeando, ¿no es así?

O onu şaka olarak söyledi.

Lo dijo en broma.

Bunun bir şaka olmadığını biliyorum.

Sé que no es una broma.

Tom Mary'ye şaka yapmadığını söyledi.

Tom le dijo a Mary que no estaba jodiendo.

Bu bir şaka olmak zorunda.

Esto tiene que ser una broma.

Onun bir şaka olduğunu düşünüyorum.

Creo que es un bulo.

Tom Mary'ye şaka yollu takıldı.

Tom provocaba a Mary.

Tom'un şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.

No sé decir si Tom está bromeando o no.

Ben şaka yapıp yapmadığını söyleyemem.

Yo no puedo decir si tú estás bromeando.

Neye gülüyorsun? Bu gerçek. Şaka yapmıyorum.

- ¿De qué te ríes? Es un hecho ¡no bromeo!
- ¿De qué te ríes? Es la verdad, no estoy bromeando.

O, o konuda bir şaka yaptı.

Él bromeó al respecto.