Translation of "önemi" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "önemi" in a sentence and their spanish translations:

Yeşil- önemi az.

Verde: urgencia menor.

Müziğin önemi küçümsenmiştir.

La relevancia de la música es subestimada.

Ne önemi var?

¿Qué importa eso?

Bunun çok önemi yok.

No importa mucho.

Bunun hiçbir önemi yok.

Esto no tiene ninguna importancia.

Belki de önemi yoktur.

Tal vez no importa.

Bunun önemi yok ki.

Ni siquiera importa.

Günümüzde mahremiyet ve önemi hakkında

Y hoy en día, comprensiblemente, hay mucha confusión

Söylediği şeyin hiçbir önemi yok.

No importa lo que él dijo.

Bunun herhangi bir önemi yok.

No significa nada.

Peki bu kazı yerinin önemi ne?

¿Pero cuál es la importancia de este sitio?

Nasıl toplandığımızın önemi de çok büyük

La forma en que nos reunimos importa

O, egzersizin önemi üzerine vurgu yaptı.

- Hizo énfasis de la importancia del ejercicio.
- Puso énfasis en la importancia del ejercicio.

Bunun ne büyük önemi onları rahatsız edip

lo importante que es molestarlos

Suçunu kabul edip etmemesinin hiçbir önemi yok.

No importa si admite su culpa o no.

Kendi çocuklarını nasıl yetiştirdiklerinin ne önemi var?

¿Qué importa cómo ellos críen a sus hijos?

O bize iyi sağlığın önemi hakkında vaaz verdi.

Él nos sermoneó acerca de la importancia de una buena salud.

Peynir ya da şarap değilseniz yaşın bir önemi yoktur.

La edad no importa, a menos que seas queso o vino.

- Cevap verip vermemem önemli değil.
- Cevap verip vermemenin önemi yok.

No importa si contestas o no.

- Bu önemli değil.
- Önemli değil.
- O önemli değil.
- Önemi yok.

- No es importante.
- No tiene importancia.
- Eso no importa.
- No importa.

Ne kadar çabalarsam çabalayayım önemi yok, Ken ona yapmasını söylediğim şeyi yapmadı.

No importa lo que intenté, Ken no haría lo que le dije que hiciese.

- Onun kim olduğunun benim için zerre önemi yok.
- Onun kim olduğu hiç umurumda değil.

No me importa en lo más mínimo quién es él.