Examples of using "Ümit" in a sentence and their spanish translations:
No hay esperanza.
No hay mucha esperanza.
Espero que vengas de nuevo.
Tom cree que hay esperanza.
- No quiero crear falsas expectativas.
- No quiero avivar falsas esperanzas.
Quería hablar con Tom.
Lo único que podemos hacer es tener esperanzas.
Yo esperaba que él se recuperaría.
Pasaron el cabo de Buena Esperanza.
No hay ninguna esperanza.
Espero reencontrarme con todos vosotros de nuevo.
Hay una pequeña esperanza de que él tenga éxito.
- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.
Esperaba encontrarme con ella aquí.
Hay poca esperanza de que estén vivos.
Esperemos que todo vaya bien
Espero ser un dentista en el futuro.
Lo que esperamos es que con este método
Mary espera descansar mucho durante sus vacaciones.
Espero que no te importe que te dé algunos consejos.
Por cierto, mi inglés no tiene remedio en absoluto.
Entonces este video será la esperanza de nosotros
Sólo podemos esperar que el Gobierno decida retirar sus tropas.
- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
- Donde hay vida, hay esperanza.
Esperamos que sus charlas generen una conversación emocionante entre Uds.
Donde hay vida, hay esperanza.
- Espero volver a verte el año que viene.
- Espero verte de nuevo el año que viene.
Tom espera no tener que vivir en Boston durante más de un año.
Lo que ya hemos logrado nos da esperanza para lo que podemos y debemos lograr mañana.
- Mientras hay vida, hay esperanza.
- Mientras haya vida, habrá esperanza.
- Mientras haya vida, hay esperanza.
Los científicos siguen descubriendo nuevas medicinas, por lo tanto, siempre hay esperanza para las personas que están en coma.
La esperanza es cuando de repente corres a la cocina como un loco para ver si la caja vacía de galletas de chocolate que te acabas de terminar hace una hora fue mágicamente rellenada.