Translation of "Geçtiler" in French

0.007 sec.

Examples of using "Geçtiler" in a sentence and their french translations:

Hemen harekete geçtiler

Ils ont immédiatement pris des mesures

Doğaçlama köprülerden geçtiler.

soutenus par la cavalerie du maréchal Bessières.

Nehrin karşısına geçtiler.

Ils se sont débrouillés pour franchir le fleuve.

İspanya sınırını geçtiler.

Ils ont traversé la frontière espagnole.

Onlar sınırı geçtiler.

Ils ont traversé la frontière.

Asansörün diğer tarafına geçtiler.

de l'autre côté de l'ascenseur.

Dramatik bir yükselişe geçtiler.

et pour les Européens en tant que 'Saladin'

Onlar nehri yüzerek geçtiler.

Ils ont traversé la rivière à la nage.

Onlar elbiselerimle dalga geçtiler.

- Elles se moquèrent de mes vêtements.
- Elles se moquèrent de mes habits.
- Ils se moquèrent de mes vêtements.
- Ils se moquèrent de mes habits.
- Ils se sont moqués de mes vêtements.
- Ils se sont moqués de mes habits.
- Elles se sont moquées de mes vêtements.
- Elles se sont moquées de mes habits.
- Ils se sont moqués de ma tenue.
- Elles se sont moquées de ma tenue.

Kıyafetlerimle çok dalga geçtiler.

Elles se sont moquées de ma tenue.

Şempazelerin görünümüyle dalga geçtiler.

Ils rigolent à la vue des chimpanzés.

Oxus ve Tanais nehirlerini geçtiler,

traversé l'Oxus et le Tanais,

Sınıf arkadaşları onunla dalga geçtiler.

Ses camarades de classe se sont moquées d'elle.

Onlar benim aksanımla dalga geçtiler.

- Elles se sont moquées de mon accent.
- Ils se sont moqués de mon accent.

- Onlar kendinden geçtiler.
- Onlar bilinçlerini kaybettiler.

- Ils se sont évanouis.
- Elles se sont évanouies.

On dakika sonra başka bir konuya geçtiler.

Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet.

Bizim sporcular bitiş çizgisini en son geçtiler.

Nos athlètes ont franchi la ligne d'arrivée les derniers.

Aslında belki de yerleşik haya çok daha önce geçtiler

en fait peut-être que le rêve sédentaire est passé avant