Examples of using "Yorgundum" in a sentence and their russian translations:
Я был уставшим.
- Я был истощён.
- Я был изнурён.
- Я была истощена.
- Я была изнурена.
- Я просто устал.
- Я был просто уставший.
Я слегка устал.
Я слишком устал, чтобы идти пешком.
Я был уставшим, но мне не спалось.
- Я устал и замёрз.
- Я устал, и мне было холодно.
- Я устала и замёрзла.
- Я очень устал.
- Я была очень уставшей.
- Я был очень уставшим.
- Я уже устал.
- Я был уже уставший.
- Я уже устала.
но я слишком устала.
- Я вчера вечером была очень уставшей.
- Я вчера вечером был очень уставшим.
Я был сегодня уставший.
Я раньше всё время уставал.
Я был уставшим, поэтому не пошёл.
- Я слишком устал, чтобы плыть.
- Я слишком устала, чтобы плыть.
- Я слишком устал, чтобы плавать.
- Я слишком устала, чтобы плавать.
Сегодня я очень устал.
- Я слишком устал, чтобы продолжать работать.
- Я слишком устала, чтобы продолжать работать.
- Я устала и поэтому пошла спать.
- Я устал и поэтому пошёл спать.
- Я была уставшая и поэтому пошла спать.
- Я был уставший и поэтому пошёл спать.
Я слишком устал, чтобы продолжать.
Я был уставшим, поэтому не сделал этого.
Я устал, поэтому лёг спать рано.
Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Я был уставшим, поэтому лёг спать рано.
Я так устал, что не мог есть.
- Я вчера вечером с ног валился, когда вернулся домой.
- Когда я добрался домой вчера вечером, устал как собака.
- Прошлым вечером я пришёл домой усталый как собака.
Я был очень уставшим, но тем не менее я не мог уснуть.
- Я так устал, что лёг спать пораньше.
- Я был очень уставшим, так что лёг спать рано.
- Я очень устал, поэтому лёг спать рано.
- Я очень устала, так что рано пошла спать.
- Я очень устал, так что рано пошёл спать.
- Я сегодня устал, поэтому пошел спать рано.
- Я сегодня устала, поэтому пошла спать рано.
Я весь день работал не покладая рук, так что был очень уставшим.