Translation of "Yiyeceğimiz" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Yiyeceğimiz" in a sentence and their russian translations:

Yiyeceğimiz kalmadı.

Наши запасы еды подходят к концу.

Yiyeceğimiz bitti.

У нас закончилась еда.

Yiyeceğimiz var.

- У нас есть еда.
- Еда у нас есть.

Yiyeceğimiz tükeniyor.

У нас заканчивается еда.

Yiyeceğimiz azalıyor.

У Тома заканчивается еда.

Bolca yiyeceğimiz var.

У нас еды в изобилии.

Yeterli yiyeceğimiz yok.

Нам не хватает еды.

Artık yiyeceğimiz yok.

- У нас закончилась еда.
- У нас больше нет еды.
- У нас не осталось еды.

Bol yiyeceğimiz olacak.

У нас будет много еды.

Bol yiyeceğimiz var.

У нас полно еды.

Yeterli yiyeceğimiz var.

У нас достаточно еды.

Hiç yiyeceğimiz kalmadı.

У нас не осталось еды.

Çok fazla yiyeceğimiz yok.

У нас не очень много еды.

Yeterli yiyeceğimiz var mı?

У нас достаточно еды?

Yeterli yiyeceğimiz olduğunu sanmıyorum.

Я думаю, что у нас недостаточно еды.

Sanırım yeterince yiyeceğimiz var.

- Я думаю, что у нас достаточно еды.
- Я думаю, что у нас достаточно пищи.

Çok fazla yiyeceğimiz var.

У нас много еды.

Ne kadar yiyeceğimiz kaldı?

Сколько у нас еды осталось?

Hiç yiyeceğimiz var mı?

- У нас есть какая-нибудь еда?
- У нас еда есть какая-нибудь?

Gereğinden fazla yiyeceğimiz var.

- Еды у нас более чем достаточно.
- Еды у нас предостаточно.

Ne kadar yiyeceğimiz var?

Сколько у нас еды?

Hâlâ bir sürü yiyeceğimiz arttı.

У нас ещё много еды осталось.

Yeterli yiyeceğimiz olduğundan emin misin?

- Вы уверены, что у нас достаточно еды?
- Ты уверен, что у нас достаточно еды?

Bugün bizim çok yiyeceğimiz var.

Сегодня у нас много еды.

Bizim büyük bir miktarda yiyeceğimiz var.

У нас много еды.

Endişelenme. Bolca suyumuz ve yiyeceğimiz var.

Не волнуйся. У нас полно еды и воды.

Herkes için yeterli yiyeceğimiz var mı?

У нас достаточно еды для всех?