Translation of "Bol" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Bol" in a sentence and their russian translations:

Ve bol bol zaman.

и куча свободного времени.

Tom bol bol terliyordu.

Том сильно потел.

Seçenek bol.

У них много вариантов.

Bol yiyecek getireceğiz.

Мы принесём много еды.

Bol yiyeceğimiz olacak.

У нас будет много еды.

Bol yiyeceğimiz var.

У нас полно еды.

- Tom çok et tüketiyor.
- Tom bol bol et yiyor.

Том ест много мясного.

- Bol zamanım var, ama yeterli param yok.
- Bol bol zamanım var ama yeterli param yok.

У меня много времени, но недостаточно денег.

Ülkemizin bol ürünleri var.

- Наша страна изобилует продуктами.
- Наша страна богата продуктами.

Onun bol kitapları var.

У неё полно книг.

Şimdi bol zamanım var.

Сейчас у нас куча времени.

Bol miktarda suyumuz var.

У нас много воды.

Hindiyi bol yağda kızarttım.

Мы приготовили индейку во фритюре.

Tabii ki. Bol şans!

Конечно. Удачи!

Senin bol zamanın var.

У тебя уйма времени.

Bol miktarda su iç.

Пейте достаточно воды.

Tom bol not aldı.

Том делал подробные записи.

O restorandaki porsiyonlar bol.

Порции в этом ресторане большие.

Onların bol zamanı var.

У них полно времени.

Onların bol paraları var.

У них полно денег.

Bu gömlek biraz bol.

Рубашка чуть великовата.

Bol suya ihtiyacın var.

Тебе нужно много воды.

Benim bol zamanım var.

- У меня полно времени.
- Времени у меня предостаточно.

Evde bol yiyecek var.

В доме полно еды.

Hâlâ bol zamanım var.

- У меня ещё полно времени.
- У меня ещё много времени.

Ve bol bol kırık dal da var. İyi olacağız, ısınacağız.

И вокруг много мертвых деревьев, всё будет хорошо, мы согреемся.

Yeni geline de bol bol çocukları olsun diye buğday saçılırdı

Пшеница рассыпалась бы так, чтобы у новой невесты было много детей.

Paniğe gerek yok. Zaman bol.

Нет повода для паники. Еще достаточно времени.

Bu yıl bol karımız vardı.

В этом году у нас было много снега.

Avustralya'da mineraller bol miktarda bulunur.

Австралия богата полезными ископаемыми.

O hala bol enerji var.

Она ещё полна энергии.

Daha sonra bol zamanımız olacak.

Позже у нас будет много времени.

Kahvemi üstünde bol köpüklü severim.

Люблю кофе с шапкой пены.

Kilerde bol miktarda yiyecek var.

В кладовке полно еды.

Elbisenin bol bir eteği var.

У платья широкая юбка.

Tom bol giysiler giymeyi seviyor.

Том любит просторную одежду.

Şubatta Brezilya'da bol yağış olur.

В феврале в Бразилии много дождей.

Tom bol zamanı olduğunu söylüyor.

Том говорит, что у него полно времени.

Masada bol miktarda taze yumurta var.

На столе много свежих яиц.

- Çok su gerekli.
- Bol su gerekli.

- Надо много воды.
- Нужно много воды.

Ağaç üzerinde bol miktarda portakal vardır.

На дереве полно апельсинов.

Trenimizi yakalamak için bol zamanımız var.

- У нас куча времени до нашего поезда.
- У нас куча времени, чтобы успеть на поезд.

Orada bol miktarda güzel kız var.

Вокруг полно хороших девушек.

Portakallar bol miktarda C vitminine sahiptir.

В апельсинах много витамина С.

Niçin bol zaman olduğunu söylemeyi sürdürüyorsun?

Почему вы всё повторяете, что у нас достаточно времени?

Portakallar bol miktarda C vitamini içerir.

- Апельсины содержат много витамина C.
- В апельсинах много витамина "C".

Tom bol tereyağlı patlamış mısır sever.

Том любит попкорн с большим количеством масла.

- Toprağı bol olsun.
- Ruhu şad olsun.

Да упокоится он в мире.

Onun yolculuk için bol miktarda parası vardı.

Денег на это путешествие у них было с избытком.

Trene yetişmek için bol miktarda zamanın var.

У тебя достаточно времени, чтобы успеть на поезд.

Hükümet eğitimi daha bol miktarda finanse etmeli.

Правительству следовало бы вкладывать больше средств в образование.

Daha sonra konuşmak için bol zamanımız olacak.

У нас ещё будет много времени, чтобы поговорить.

Daha sonra onun için bol vaktimiz olacak.

У нас на это будет ещё куча времени.

Köyde bol miktarda kirpi olacağına söz verdin!

Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!

Şehirde çok sayıda evcil hayvan olduğundan seçeneği bol.

С таким количеством домашних животных у нее есть варианты.

- Hala yeterince zamanımız var.
- Hala bol zamanımız var.

- У нас еще уйма времени.
- У нас ещё полно времени.

Biz bol depolama alanı olan bir mutfak istiyoruz.

Мы бы хотели кухню с большим пространством для хранения вещей.

Bu ayı, bol miktarda fıstık ve meyve tüketiyor olmalı

Значит, медведь явно ест много орехов, много фруктов,

Böyle bir altınfıçı kaktüsünde bol miktarda iyi sıvı bulunur.

Качан кактуса содержит много жидкости.

Soğuk algınlığından korunmak için bol miktarda C vitamini al.

Принимайте побольше аскорбиновой кислоты, чтобы не простудиться.

Mary dizlerine kadar uzanan uzun bol bir tişört giyiyordu.

Мэри носила длинную мешковатую футболку до колен.

- Bu yaz meyvede bolluk var.
- Bu yazın meyve bol.

Этим летом фрукты в изобилии.

Tom'un acele etmesine gerek yoktu. Onun bol zamanı vardı.

- Тому не нужно было спешить. У него было полно времени.
- Тому не нужно было торопиться. У него было полно времени.

- Onun bankada çok parası var.
- Onun bankada bol parası var.

У него много денег в банке.

Bir alıcı piyasası malların bol olduğu, alıcıların çok çeşitli seçimlere sahip olduğu, ve fiyatların düşük olduğu bir piyasadır.

Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.

- Sizlere sağlık, tüm işlerinizde bol şans ve huzur diliyorum.
- Allah'tan şifalı olmanızı, elinizi ne işe atarsanız rast gitmesini ve her daim vicdanen huzurlu ve dingin kalmanızı diliyorum.

Я хочу пожелать вам крепкого здоровья, удачи во всех начинаниях, душевного спокойствия.

Hong Kong'da olmazsa olmaz denebilecek iki sıvı gıda vardır: Kanton çorbası ve congee. İlginçtir ki çorba olan ne kadar bol malzemeli ve koyu kıvamlı olsa da hep "içilir", congee ise ne kadar hafif kıvamlı olursa olsun hep "yenir".

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.