Translation of "Yardımımızı" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Yardımımızı" in a sentence and their russian translations:

Yardımımızı istiyorlar.

Им нужна наша помощь.

Tom yardımımızı istemiyor.

- Том не хочет нашей помощи.
- Том не хочет, чтобы мы помогали.

Sen yardımımızı istedin.

- Ты попросил нас о помощи.
- Вы попросили нас о помощи.
- Ты просил нас о помощи.
- Вы просили нас о помощи.

Tom yardımımızı istedi.

Том попросил нас о помощи.

Tom yardımımızı istemedi.

Том не нуждался в нашей помощи.

O, niçin yardımımızı istedi?

Почему она попросила нас о помощи?

Tom bizim yardımımızı istiyor.

Том хочет нашей помощи.

Tom yardımımızı istemeye geldi.

Том пришёл попросить нас о помощи.

Sanırım Tom yardımımızı istiyor.

Я думаю, что Том хочет нашей помощи.

Sanırım Tom yardımımızı istemiyor.

Я думаю, Том не нуждается в нашей помощи.

Bence Tom yardımımızı istemedi.

Думаю, Том не хотел нашей помощи.

Tom yardımımızı kabul etmedi.

Том отказался от нашей помощи.

Tom yardımımızı istiyor gibi görünmüyor.

Том, видимо, не хочет нашей помощи.

Tom ve Mary yardımımızı istiyorlar.

- Том и Мэри хотят нашей помощи.
- Тому с Мэри нужна наша помощь.

Yardımımızı istiyor musun yoksa istemiyor musun?

Вы хотите нашей помощи или нет?

Yardımımızı istediysen, neden bunu bizden istemedin?

- Если Вы хотели принять нашу помощь, почему Вы не попросили ее?
- Если вы хотели от нас помощи, почему не попросили о ней?

O bizden yardımımızı istemek için geldi.

- Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
- Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
- Он пришёл просить нашей помощи.
- Он пришёл попросить нас о помощи.

Bize karşı samimi ve yardımımızı istiyor.

Он дружелюбен по отношению к нам и хочет нашей помощи.

Buradaki hiç kimse yardımımızı istiyor gibi görünmüyor.

Похоже, никому здесь не нужна наша помощь.