Translation of "Yapacağından" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Yapacağından" in a sentence and their russian translations:

Bunu yapacağından şüpheliyim.

- Сомневаюсь, что ты это сделал бы.
- Сомневаюсь, что вы это сделали бы.

Doğru seçimi yapacağından eminim.

- Я уверен, что ты сделаешь правильный выбор.
- Я уверена, что ты сделаешь правильный выбор.
- Я уверен, что вы сделаете правильный выбор.
- Я уверена, что вы сделаете правильный выбор.

Tom'un aynısını yapacağından eminim.

Я уверен, что Том сделает то же самое.

Birinin bunu yapacağından eminim.

Я уверен, что кто-нибудь это сделает.

Tom'un reform yapacağından eminim.

Я уверен, что Том исправится.

Tom'un onu yapacağından şüpheliyim.

Сомневаюсь, что Том когда-нибудь это сделает.

Tom'un onu yapacağından eminim.

- Я уверен, что Том это сделает.
- Я уверена, что Том это сделает.

Tom onu yapacağından emin.

Том обязательно это сделает.

Tom'un bunu yapacağından şüphelendim.

Я сомневался, что Том это сделает.

O ne yapacağından emin değildi.

Он точно не знал, что делать.

O, ne yapacağından emin değildi.

Она точно не знала, что делать.

Benim için aynısını yapacağından eminim.

- Я уверен, что вы бы сделали для меня то же самое.
- Я уверен, что ты бы сделал для меня то же самое.

Tom'un onu yapacağından kuşku duyuyorum.

Сомневаюсь, что Том это сделает.

Tom'un elinden geleni yapacağından eminim.

Я уверен, Том сделает всё, что сможет.

Tom'un onu yapacağından emin misin?

- Ты уверен, что Том это сделает?
- Ты уверена, что Том это сделает?
- Вы уверены, что Том это сделает?

Tom, Mary'nin onu yapacağından emindir.

Том уверен, что Мэри сделает это.

Tom'un bunu yapacağından cidden şüpheliyim.

Я сильно сомневаюсь, что Том это сделает.

Aynı şeyi benim için yapacağından eminim.

- Уверен, что ты бы сделал для меня то же самое.
- Я уверен, что вы бы сделали для меня то же самое.
- Уверен, что ты бы для меня то же самое сделал.
- Уверен, что ты бы для меня то же самое сделала.
- Я уверен, что ты сделал бы для меня то же самое.
- Я уверена, что ты сделал бы для меня то же самое.
- Я уверен, что вы сделали бы для меня то же самое.
- Я уверена, что вы сделали бы для меня то же самое.
- Уверен, что ты бы сделала для меня то же самое.
- Уверен, что вы бы сделали для меня то же самое.

Tom'un senin istediklerini yapacağından nasıl emin olabilirsin?

Как вы можете быть уверены, что Том сделает то, о чём вы просите?

Tom Mary'nin bunu yapacağından emin olduğunu söyledi.

Том сказал, что уверен, что Мэри это сделает.

Tom'un o tür bir şey yapacağından kuşku duyuyorum.

Я сомневаюсь, что Том бы когда-нибудь сделал такое.

Tom yardım etmek istiyor ama nasıl yapacağından tam olarak emin değil.

Том хочет помочь, но точно не знает как.

Bir sürü yılan yıldızı istilaya geliyor. Ne yapacağından, nasıl başa çıkacağından emin değil gibi.

Эта орава буквально лезет ей на голову, а она, кажется, даже не знает, что делать с непрошеными гостями.